Archive | December, 2011

Fiction – BEAST

27 Dec

Fiction in fiction… omo! I’ve always liked this song, but       recently I been constantly listening to it. Who hasn’t felt like you are the only one writing or acting a story, and then realize it was all fake. Fiction… not pleasant, huh? Hard to let go, hard to forget, hard to stop loving… hard to end a story you liked very much.

FICTION

ajik nan neol itji motago modeungeol da mitji motago
ireoke neol bonaeji motago oneuldo
.
dasi mandeureobolge uri iyagi kkeutnaji anke aju ginagin
salgacheul pago seumyeodeuneun sangsilgameun jamsi mudeodulge
saero sseo naeryeoga sijageun haengbokhage utgo inneun neowa na
nega nal tteonaji motage baegyeongeun chulguga eomneun jobeun bang an
.
amureochi anke nege kiseuhago dalkomhan neoui gyeoteul tteonagajil motae
urin kkeuchiraneungeon eobseo
.
ireoke nan tto (Fiction in Fiction)
itji motago (Fiction in Fiction)
nae gaseum soge kkeutnaji anheul iyagil sseugo isseo
neol butjabeulge (Fiction in Fiction)
nochi anheulge (Fiction in Fiction in Fiction)
kkeutnaji anheun neowa naui iyagi sogeseo oneuldo in Fiction
.
jigeum yeogin haengbokhan iyagideulbakke eobseo
neomu haengbokhan uri dulmanui iyagiga ireoke (hyeonsilgwaneun dareuge)
sseo isseo jeomjeom chaewojigo isseo
.
neoneun naegero dallyeowaseo angigo
pum ane angin neoreul naneun jeoldae nochi motae
urin kkeuchiraneungeon eobseo
.
ireoke nan tto (Fiction in Fiction)
kkeunchi motago (Fiction in Fiction)
nae gaseum soge kkeutnaji anheul iyagil sseugo isseo
neol butjabeulge (Fiction in Fiction)
nochi anheulge (Fiction in Fiction in Fiction)
kkeutnaji anheun neowa naui iyagi sogeseo oneuldo in Fiction
.
dasi han beon deo malhajiman
jigeum neoneun nae yeope itdago geureoke mitgo isseo nan
(hajiman Fiction)
.
nan mokjeogeul irheobeorin jakga i soseorui
kkeuteun eotteoke mamuri jieoya hae
saranghae saranghae saranghae saranghae saranghae i se geuljaman
sseo naeryeoga mudyeojin pen nunmullo eollukjin nalgeun jongi wiro
haengbokhal sudo seulpeul sudo eobseo i iyagineun
.
jigeum nan neomunado haengbokhan saenggage iyagireul sseujiman
modeunge baramil ppunirago yeojeonhi
.
nan haengbokhangeol (Fiction in Fiction in Fiction)
uri hamkkeingeol (Fiction in Fiction in Fiction)
ije sijagingeol (Fiction in Fiction in Fiction)
kkeuteun eomneungeol (Fiction in Fiction in Fiction)

.

TRANSLATION

.

[DJ] I still can’t forget you
I still can’t trust everything
Even today I can’t send you away like this
.

[JH] I will rewrite it again, our story will not end
I will bury fact that reality is seeping into my skin for now
I rewrite it once again, the start beginning with you and I smiling happily
In case you will leave me, the background is a small room without an exit
.

[KK] I kiss you as if there is nothing wrong
I can’t leave your sweet presence
There is no such thing as an end for us
.

[HS] Like this again (Fiction in Fiction)
I can’t forget you (Fiction in Fiction)
I am writing the story that will never end in my heart
.

[YS] I will hold on to you (Fiction in Fiction)
I won’t let you go (Fiction in Fiction in Fiction)
Even today, I’m in the story of you and I that hasn’t ended still, in Fiction
.

[KK] Right now, there are only happy stores here
The very happy stories of just the two of us (Different from reality)
Is written here, it’s slowly filling up

.
[HS] I run towards you and embrace you
I can’t never let you go from my embrace
There is no such thing as an end for us
.
[DW] Like this again (Fiction in Fiction)
I can’t end it (Fiction in Fiction)
I am writing the story that will never end in my heart
.
[YS] I will hold on to you (Fiction in Fiction)
I won’t let you go (Fiction in Fiction in Fiction)
Even today, I’m in the story of you and I that hasn’t ended still, in Fiction
.
[YS] I will say this again, one more time
Right now you are next to me
I’m believing like that
.
([DW]But Fiction)
[JH] I’m the writer who lost his purpose
The end of this novel, how am I supposed to write it
([DW] My own Fiction)
I love you, I love you, I love you, I love you, I keep writing these 3 words
([DW]Everything is Fiction) Setting the warn out pen on the old paper strained in tears ([DW]Everything is Fiction)
This story can’t be happy or sad
.
[DJ] Right now I’m writing such a happy story
But it is all just a wish still
.
[DW] I’m happy (Fiction in Fiction in Fiction)
[HS] We are together (Fiction in Fiction in Fiction)
[DW] Now is the start (Fiction in Fiction in Fiction)
[YS] There is no end (Fiction in Fiction in Fiction)

Credit: http://irena040506.wordpress.com/2011/05/17/beast-fiction-lyrics-translation/

Advertisements

Oppa

18 Dec
 
Today’s post is just a picture of my two favorite Super Junior members, Siwon and Donghae. They will appear together in the upcoming ( well, starting today) Taiwanese drama “Skip Beat”, based on the japanese manga by the same name. I wonder whose character I will like more… I know Donghae’s Sho Fuwa is the one who hurts the heroine’s feelings, but even so I don’t think I will be able to have any bad feelings towards him LOL. As for Siwon, well, he will be even more adorable than he already is^^ And like my sister says: “Drama Gods”, please make someone sub this drama to english FAST!!! Kekeke… a visual gift now♥
 
 
 

Oppas

Oppa has risen – Eunhae^^

15 Dec

Just out of the oven, the new song by Super Junior’s Donghae and Eunhyuk, formally known as the Eunhae couple^^ The song is very catchy with its disco-style sounds and the lyrics are funny. These two sure are a bit crazy. Anyways, supporting Donghae oppa and Super Junior. ELF power!!! ^^

떴다 오빠 (Oppa has risen)

ROMANIZATION

Ah, Ah, ha na, dul, set, Welcome to the Super Show! Let’s Go~!!
My name is DongHae. Let’s party tonight!! (ssa! ssa! )

Geu dae ye ma eu me bu reul jil leo (jil leo) nae ga won jo yeo ja killer (killer)
Mun ja sseot da ji wot da ga sseot da ji wot da ga ha ge hwak ggo shyeo bol la
Ba me jam mot ja ge mi chi do rok ga man du ji a na na reul mal lil saeng gak ha ji ma ra geu reo da ga da chin da

A ssa bbil ba da sseo bam sae do rok dal lil gga nu gul nae mam dae ro bam sae bu reul ji reul gga
Hey won’t you take me to funky town
I’m international Baby 123 Let’s go

Nae ga ddeot da ha myeon da wae chyeo oppa, oppa. Tokyo, London, New York, Paris, oppa, oppa.
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, i bbeu ni deul da mo yeo ra ddeot da oppa, oppa.

I ri jeo ri i bbeu ni in neun go se ga seo (HOLLA) yo ri jo ri da ni myeon seo Shawty Shawty (HOLLA)
Oppa oppa ra go da bul leo nan guk je jeo gin oppa ji be ga ji ma ra go ha ji ma nan mo deun i ye  oppa

Assa gi bun jo ta o neul gye sok dal lil gga nu gul nae mam dae ro bam sae bu reul ji reul gga
Hey won’t you take me to funky town
I’m international Baby 123 Let’s go

Nae ga ddeot da ha myeon da wae chyeo oppa, oppa. Tokyo, London, New York, Paris, oppa, oppa.
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, i bbeu ni deul da mo yeo ra ddeot da oppa, oppa.

Nae ga ddeot da ha myeon da wae chyeo oppa, oppa. Tokyo, London, New York, Paris, oppa, oppa.
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, i bbeu ni deul da mo yeo ra ddeot da oppa, oppa.

I say Donghae. You say oppa. Donghae (oppa) Donghae (oppa)
I say Eunhyuk. You say oppa. Eunhyuk (oppa) Eunhyuk (oppa)
I say Suju. You say oppa. Suju (oppa) Suju (oppa)

(1,2,3 Break down)

(Uh yeah~~~) Nae ga ddeot da ha myeon da wae chyeo oppa, oppa.
Tokyo, London, New York, Paris, oppa, oppa
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar,
I bbeu ni deul da mo yeo ra ddeot da oppa, oppa

(Uh yeah~~~) Nae ga ddeot da ha myeon da wae chyeo oppa, oppa.
Tokyo, London, New York, Paris, oppa, oppa
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar,
I bbeu ni deul da mo yeo ra ddeot da oppa, oppa

HANGUL

Ah, Ah, 하나, 둘, 셋, Welcome to the Super Show! Let’s Go~!!
My name is DongHae. Let’s party tonight!! (! ! )

그대의 마음에 불을 질러 (질러) 내가 원조 여자 킬러 (킬러)
문자 썼다 지웠다가 썼다 지웠다가 하게 확 꼬셔볼라
밤에 잠 못 자게 미치도록 가만두지 않아 나를 말릴 생각 하지 마라 그러다가 다친다

아싸 삘 받았어 밤새도록 달릴까 누굴 내 맘대로 밤새 불을 지를까
Hey won’t you take me to funky town
I’m international Baby 123 Let’s go

내가 떴다하면 다 외쳐 오빠, 오빠. Tokyo, London, New York, Paris, 오빠, 오빠.
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, 이쁜이들 다 모여라 떴다 오빠, 오빠.

이리저리 이쁜이 있는 곳에 가서 (HOLLA) 요리조리 다니면서 Shawty Shawty (HOLLA)
오빠오빠 라고 다 불러 난 국제적인 오빠 집에 가지마 라고 하지마 난 모든 이의 오빠

아싸 기분 좋다 오늘 계속 달릴까 누굴 내 맘대로 밤새 불을 지를까
Hey won’t you take me to funky town
I’m international Baby 123 Let’s go

내가 떴다하면 다 외쳐 오빠, 오빠. Tokyo, London, New York, Paris, 오빠, 오빠.
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, 이쁜이들 다 모여라 떴다 오빠, 오빠.

내가 떴다하면 다 외쳐 오빠, 오빠. Tokyo, London, New York, Paris, 오빠, 오빠.
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, 이쁜이들 다 모여라 떴다 오빠, 오빠.

I say 동해. You say 오빠. 동해 (오빠) 동해 (오빠)
I say 은혁. You say 오빠. 은혁 (오빠) 은혁 (오빠)
I say 슈주. You say 오빠. 슈주 (오빠) 슈주 (오빠)

(1,2,3 Break down)

(Uh yeah~~~) 내가 떴다하면 다 외쳐 오빠, 오빠.
Tokyo, London, New York, Paris, 오빠, 오빠
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar,
이쁜이들 다 모여라 떴다 오빠, 오빠

(Uh yeah~~~) 내가 떴다하면 다 외쳐 오빠, 오빠.
Tokyo, London, New York, Paris, 오빠, 오빠
I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar,
이쁜이들 다 모여라 떴다 오빠, 오빠

cr: littleariel13.wordpress.com | SMTOWN
Subido por SuJu México

TRANSLATION

Ah, Ah, one, two, three. Welcome to the Super Show! Let’s Go~!!

My name is Donghae. Let’s party tonight!!

I make fire in your heart. I am the original woman killer.

Should I seduce you so that I make you write, erase, write, erase text messages

I won’t leave you alone, so that you won’t be able to sleep at night. Don’t think of stopping me, or else you’ll be hurt.

Yes! I’ve got a feeling. Shall we go all night? Whose heart should I play with tonight?

Hey, won’t you take me to funky town

I’m international baby 123 Let’s go

Once I’ve risen yell, oppa oppa. Tokyo, London, new York, Paris, oppa oppa

I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, gather pretties, I’ve risen, oppa, oppa

Wherever there are pretties (Holla)

Go here and there, shawty shawty (Holla)

Everybody calls me oppa. I’m international oppa.

Don’t tell me to go home

because I’m everyone’s oppa.

Yes! Feeling good. Shall I keep going tonight? Whose heart should I play with tonight?

Hey, won’t you take me to funky town

I’m international Baby 123 Let’s go

Once I’ve risen yell, oppa oppa.

Tokyo, London, new York, Paris, oppa oppa

I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, gather pretties,

I’ve risen, oppa, oppa

I say Donghae, you say oppa

Donghae (Oppa) Donghae (Oppa)

I say Eunhyuk, you say oppa

Eunhyuk(Oppa) Eunhyuk (Oppa)

I say Suju, you say oppa

Suju (Oppa) Suju (Oppa)

(1,2,3 Break Down)

(Uh Yeah~~~) Once I’ve risen yell, oppa oppa.

Tokyo, London, new York, Paris, oppa oppa

I’m so cool, I’m so cool, Party like a superstar, gather pretties,

I’ve risen, oppa, oppa

Source: Super Junior official website
Translated by Jee ( www.sup3rjunior.wordpress.com )

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou? – Tohoshinki (DBSK-TVXQ)

14 Dec

This song is special to me because it was my first “listen”of korean pop. Well, this song is in japanese, but the boys are Korean. DBSK. Oh,  I do miss them as a 5-member group. They’ve gone in two different ways now, as DBSK with YunHo and Changmin, and as JYJ with JaeJoong, Yoochun, and Junsu (Oh, by the way, today (Korean time) is Junsu’s b-day!!^^) Is so sad they broke-up, but we still have their songs to keep us going and as JaeJoong says, to “always keep the faith”. The song’s lyrics are sad, but the music not so much… did I mention I fell totally in love with JaeJoong with this song’s video??? Hahaha  yes, I am JaeJoong biased ;P So… doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou??? (Why did I end up falling in love with you???) Love’s ways… there are no easy answers to matters relating to love, are they? ^^

ALWAYS KEEP THE FAITH CASSIOPEIAS!!

Kanji

どうして君を好きになってしまったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると、思ってたのに
でも君が選んだのは違う道

どうして君に何も伝えられなかったんだろう?
毎日毎晩募ってく思い
あふれ出す言葉、わかってたのに
(もう届かない)

始めて出会った、その日から
君を知っていた気がしたんだ
あまりに自然に溶け込んでしまった二人

どこへ行くのにも一緒で
君がいることが当然で
僕らは二人で大人になってきた
でも君が選んだのは違う道

どうして君を好きになってしまったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると、思ってたのに
(もうかなわない)

特別な意味を持つ今日を
幸せ顔で立つ今日を
きれいな姿で神様に誓ってる君を

僕じゃない人の隣で
祝福されてる姿を
僕はどうやって見送ればいいのだろう

もう、
どうして君を好きになってしまったんだろう?
あの頃も、僕らのこと、もう戻れない
(考えた)もう戻れない(考えた)

どうして君の手を掴み奪えなかったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
僕の横に、入るはずだった
(もうかなわない)

それでも君が僕のそば離れていっても
永遠に君が幸せであること
ただ願ってる
たとえそれがどんなに寂しくても
(切なくても)

ROMANISATION

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
Koko ni iru to, omotteta no ni
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
Doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou?
Mainichi maiban tsunotteku omoi
Afuredasu kotoba, wakatteta no ni (mou todokanai)
Hajimete deatta, sono hi kara
Kimi wo shitteita ki ga shitan da
Amari ni shizen ni tokende shimatta futari
Doko e iku no ni mo issho de
Kimi ga iru koto ga touzen de
Bokura wa futari de otona ni natte kita
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
Koko ni iru to, omotteta no ni (mou kanawanai)
Tokubetsu na imi wo motsu kyou wo
Shiawase kao de tatsu kyou wo
Kirei na sugata de kami sama ni chikatteru, kimi wo
Boku ja nai hito no tonari de
Shukufuku sareteru sugata wo
Boku wa dou yatte miokureba ii no darou?
Mou doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?
Ano koro mo, bokura no koto, mou moderenai (kangaeta) modorenai (kangaeta)
Doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou?
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
Boku no yoko ni, iru hazu datta (sono mama nii)
Sore demo kimi ga boku no soba nara to itte mo
Eien ni kimi ga shiawase de iru koto
Tada negatteru
Tatoe sore ga donna ni sabishikutemo (setsunakutemo)

Credits: crescent @ boajjang forums & DBSKer Archives

TRANSLATION

Title: Why did I end up falling for you?

Why did I end up falling for you?
No matter how much time has passed,I thought that you would always be here
But you have chosen a different road
Why wasn’t I able to convey to you?
My feelings that were growing everyday and night
The words begin to overflow
But I know they won’t reach you now
From the first day that I met you
I felt like I knew you
And the two of us melded together so naturally
Wherever we would go, it would be together
It was so natural for you to be with me
We became adults together
But you chose a different road
Why did I end up falling for you?
No matter how much time has passed,I thought that you would always be here (but not anymore)
Today, the day that holds a special meaning
The day that you stood with a smile of happiness
Praying to God in your beautiful appearance
With the person next to you who isn’t me
The image of you receiving blessings
How could I just stand aside and watch
So why did I end up falling for you?
We can’t go back to that time, or how we were (I’ve thought it through)
Why wasn’t I able to take your hand?
No matter how much time passes
You always should’ve been by my side
Now it will never come true
But, even though I say that I need you close to me
I just pray that you will be happy forever
No matter how lonely that makes me (or how sad)

Credits: crescent @ boajjang forums & DBSKer Archives

Jae Joong ♥

HERE’S THE LINK TO THE VIDEO, ENJOY!!!^^ http://youtu.be/sP4A468sNTU

Fahrenheit – Wu Hui (飛輪海-誤會)

14 Dec

Wu Hui
誤會
Misunderstanding

I listened to this song in the Taiwanese drama “Love Buffet” in which Fahrenheit’s Aaron Yan♥ and Calvin Chen star. I love the piano part, it makes me sad but in a good way… mmm, have you experienced that? ^^ Anyways, is a nice sad love song, the ones I can’t seem to get enough of.

yan jing ming ming xiang gei wei xiao
眼睛明明想给微笑
Eyes clearly want to give a smile

yi zha yan que ji chu le han
一眨眼却挤出了汗
However a wink later, they turn out to sweat

zhe yi shuang shou ming ming wo zhu le shen mo
这一双手 明明握住了什么
What do these two hands hold exactly?

yi wo jin que yan xiao yun san
一握紧却烟消云散
Like holding a vanishing smoke

ru guo er duo ting guo da an
如果耳朵听过答案
If ears can hear the answer

he zui ba shuo bu chu lai
为何嘴巴说不出来
Then why can’t mouth say anything?

ru guo tian kong zhen de xiang fen xiang wei lan
如果天空 真的想分享蔚蓝
If the sky really want to share the blueness

wei he wo zai kan que xiang yu wo wu guan
为何我在看却像与我无关
Then why don’t I feel concerned looking at it?

[*]
xiang yi ke xing yi wei zhan sheng hei an
像一颗星 以为战胜黑暗
Like a star believes to be able to surmount the darkness

xiang yi zhen feng yi wei zhan zai yun duan
像一阵风 以为站在云端
Like the wind believes to be able to stop the clouds

jiu xiang ni wo zhi jian na xie shen de qian de qi dai
就像你我之间那些深的浅的期待
Just like the deep expectation between us

ye xu quan dou shi wu hui
也许 全都是误会
Perhaps all are misunderstanding

ru guo xiong kou you guo wen nuan
如果胸口有过温暖
If the heart had tasted warmness before

wei he xin shi cong mei can lan
为何心事从没灿烂
Why wouldn’t my mind have felt better?

ru guo da hai zhen de you na mo yong gan
如果大海 真的有那么勇敢
If the ocean really had that courage

wei he hai lang que chi chi kao bu le an
为何海浪却迟迟靠不了岸
Then why wouldn’t the slow wave reach the shore?

[Repeat *]

xiang yi ke xing yi wei zhan sheng hei an
像一颗星 以为战胜黑暗
Like a star believes to be able to surmount the darkness

xiang yi zhen feng yi wei zhan zai yun duan
像一阵风 以为站在云端
Like the wind believes to be able to stop the clouds

xiang zhi xu guo yuan wang hou wang le chui xi de cha zhu
像支许过愿望后忘了吹熄的蜡烛
Like the forgotten wish right after blowing off the candle

yi wei meng huan mei zuo wan
以为 梦还没做完
Dreams considerably don’t come true

ye xu yang guang mei xiang guo yao kang kai
也许阳光 没想过要慷慨
Maybe the sunshine has never wanted to be fervent

ye xu yu shui zhi wei zi ji guan gai
也许雨水 只为自己灌溉
Perhaps the rain only wants to irrigate for itself

jiu xiang ni wo zhi jian na mo jing cai de yi han
就像你我之间那么精彩的遗憾
Like our brilliant regret

ye xu quan dou shi wu hui
也许 全都是误会
Perhaps all are misunderstanding

Pinyin translation by kimuchi08 @ http://bananaxmushroom.blogspot.com
Translation by ratana2205 @ Fahrenheit-globa1

The video @ http://youtu.be/GD3TIUVZQxY