Archive | 12:17 PM

声をきかせて(Koe Wo Kikasete)/Let me hear your voice – Big Bang

27 Jan

Big Bang. These guys I think multi-genre. Well, I wonder if you can really tell which is their music genre!^^ What there is no doubt at all is that they are talented, specially that little known (yeah, right!^^) guy called G. Dragon kekeke Although their unclassified genre still takes me time to digest,  more and more I am liking T.O.P’s rapping parts (yeah, me and rap is NO, but korean rappers are cute and their rap lyrics are about love and overall is a different style of rap, so I make a huge exception ^^). Anyways, this song is perhaps my favourite Big Bang song so far^^ Seungri♥

KANJI

さっきまでの雨はもう上がって
アスファルト漂う街の匂い
ねえそっちも もう晴れてるよね
西から回復するって
朝は苦手な君だからねえ
毎日ちゃんと起きられてるかい?
そんなこと未だに心配してるよ

広がる空はそう自由で
何も変わってないけれど
隣に今はただ…ただ君がいないだけ

声をきかせて
素直になればきっと
分かりあえるはずさ
ココロを開いて
声をきかせて
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
大切なSTEPさ その未来への

君と初めて出逢ったのはそう
ちょうど今くらいの季節だったね
ライトアップした街並みが
きれいに輝いていた
泣き虫な君はあれからよく
僕の肩におでこをのっけて
泣いてたね その温もりに
無性に触れたくなる

人は誰でもそれぞれに悩みを抱えて生きる
壊れそうな心を必死に抱きしめて

声をきかせて
優しくなればもっと
愛し合えるはずさ
目をそらさないで
声をきかせて
絡みつく不安も寂しさも越えて行こう
今のこの気持ちが絆になる

Yeah, Since you went away hasn’t been the same
In my heart all i got is pain
Could it be that i play the game
To loose you, i can’t maintain
Sunlight moonlight you lit my life
Realize in the night while love shines bright
Can’t let you go we were meant for forever baby let me know.

Days passed without you can’t forget you
Letting me be the cloud hanging above me
Raining on me missing your touch
Nights get longer and it’s hard to clutch
We’re apart breaks my heart
Its all for the best girl, you’re my world
In time my love unfurls
‘Till then wait for you girl

声をきかせて
素直になればきっと
分かりあえるはずさ
ココロを開いて
声をきかせて
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
大切なSTEPさ その未来への

ROMANIZATION

Sakki made no ame wa mou agatte
Asufaluto tadayou machi no nioi
Nee socchi mo mou hareteru yo ne
Nishi kara kaifuku surutte
Asa wa negate na kimi dakara nee
Mainichi chanto okirareteru kai?
Sonna koto imada ni shinpai shiteru yo

Hirogaru sora wa sou jiyuu de
Nani mo kawattenai keredo
Tonari ni ima wa tada… tada kimi ga inai dake

Koe wo kikasete
Sunao ni nareba kitto
Wakari aeru hazu sa
Kokoro wo hiraite
Koe wo kikasete
Aruitekita michi wa bokutachi ni totte kitto
Taisetsu na STEP sa sono mirai e no

Kimi to hajimete deatta no wa sou
Choudo ima kurai no kisetsu datta ne
Raito appu shita machinami ga
Kirei ni kagayaiteita
Nakimushi na kimi wa are kara yoku
Boku no kata ni odeko wo nokkete
Naiteta ne sono nukumori ni
Mushou ni furetaku naru

Hito wa dare demo sorezore ni nayami wo kakaete ikiru
Koware souna kokoro wo hisshi ni dakishimete

Koe wo kikasete
Yasashiku nareba motto
Aishiaeru hazu sa
Me wo sora sanai de
Koe wo kikasete
Karami tsuku fuan mo sabishisa mo koete yukou
Ima no kono kimochi ga kizuna ni naru
Yeah, Since you went away hasn’t been the same
In my heart all i got is pain
Could it be that i play the game
To loose you, i can’t maintain
Sunlight moonlight you lit my life
Realize in the night while love shines bright
Can’t let you go we were meant for forever baby let me know

Days passed without you can’t forget you
Letting me be the cloud hanging above me
Raining on me missing your touch
Nights get longer and it’s hard to clutch
We’re apart breaks my heart
Its all for the best girl, you’re my world
In time my love unfurls
‘Till then wait for you girl

Koe wo kikasete
Sunao ni nareba kitto
Wakari aeru hazu sa
Kokoro wo hiraite
Koe wo kikasete
Aruitekita michi wa bokutachi ni totte kitto
Taisetsu na STEP sa sono mirai e no

TRANSLATION

The rain just now has stopped
The smell of asphalt is floating around the city
Hey, over there too, the weather is fine already right?
For I heard the weather has cleared up from the west (***)
Since you’re not a morning person
Everyday, will you be able to wake up properly?
I’m still worried about things like that

The sky still spreads so freely
Although nothing has changed
Right now, just that… it’s only just that you are not by my side

Let me hear your voice
If we become honest, surely
We’ll be able to understand each other
Please open your heart
Let me hear your voice
The path we have come is, for us, definitely
An important STEP to that future

The first time I met you was
Around this season right?
The light up street was
Glowing beautifully
The crybaby-you, from that time on, often
Laid your forehead on my shoulder
You were crying right? That extreme warmth
From your touch on my shoulder

Everyone lives, carrying his own worry
Desperately holding his broken heart

Let me hear you voice
If we become more kind
We’ll be able to love each other
Don’t avert my eyes
Let me hear your voice
Let’s get over those entwined anxieties and loneliness
The feelings of this moment become our bond
http://koreajapanmusic.blogspot.com/
Yeah, Since you went away hasn’t been the same
In my heart all i got is pain
Could it be that i play the game
To loose you, i can’t maintain
Sunlight moonlight you lit my life
Realize in the night while love shines bright
Can’t let you go we were meant for forever baby let me know

Days passed without you can’t forget you
Letting me be the cloud hanging above me
Raining on me missing your touch
Nights get longer and it’s hard to clutch
We’re apart breaks my heart
Its all for the best girl, you’re my world
In time my love unfurls
‘Till then wait for you girl

Let me hear your voice
If we become honest, surely
We’ll be able to understand each other
Please open your heart
Let me hear your voice
The path we have come is, for us, surely
An important STEP to that future.

Credits: http://koreajapanmusic.blogspot.com/

 

Someday -IU

27 Jan

Someday (eonjengan). This song by talented young singer/composer IU appears in the drama “Dream High”. I first met IU there, and then on research I found about about her covers of famous songs by fellow Korean artists, such as “Lies” by Big Bang and even “Sorry sorry” by Super Junior♥, which are really good by the way. Going back to “Dream High”, who doesn’t remember Song Sam Dong or the Milky couple by Pilsuk (IU) and Jason??? Cute as any couple could be kekeke^^

Hangul & Romanization

언젠간 이 눈물이 멈추길
eonjengan i nunmuri meomchugil
언젠간 이 어둠이 걷히고
eonjengan i eodumi geochigo
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
ttaseuhan haessari i nunmureul mallyeojugil
지친 내 모습이
jichin nae moseubi
조금씩 지겨워지는 걸 느끼면
jogeumssik jigyeowojineun geol neukkimyeon
다 버리고 싶죠
da beorigo sipjyo
힘들게 지켜오던 꿈을
himdeulge jikyeoodeon kkumeul
가진 것보다는
gajin geotbodaneun
부족한 것이 너무나도 많은 게
bujokhan geosi neomunado manheun ge
느껴질 때마다
neukkyeojil ttaemada
다리에 힘이 풀려서 난 주저앉죠
darie himi pullyeoseo nan jujeoantjyo
언젠간 이 눈물이 멈추길
eonjengan i nunmuri meomchugil
언젠간 이 어둠이 걷히고
eonjengan i eodumi geochigo
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
ttaseuhan haessari i nunmureul mallyeojugil
괜찮을 거라고
gwaenchanheul georago
내 스스로를 위로하며 버티는
nae seuseuroreul wirohamyeo beotineun
하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고
haruharuga nal jogeumssik duryeopge mandeulgo
나를 믿으라고 말하면서도
nareul mideurago malhamyeonseodo
믿지 못하는 나는
mitji motaneun naneun
이제 얼마나 더
ije eolmana deo
오래 버틸 수 있을지 모르겠어요
orae beotil su isseulji moreugesseoyo
기다리면 언젠간 오겠지
gidarimyeon eonjengan ogetji
밤이 길어도 해는 뜨듯이
bami gireodo haeneun tteudeusi
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
apeun nae gaseumdo eonjengan da natgetji
날 이젠 도와주길
nal ijen dowajugil
하늘이 제발 도와주길
haneuri jebal dowajugil
나 혼자서만 이겨내기가
na honjaseoman igyeonaegiga
점점 더 자신이 없어져요
jeomjeom deo jasini eobseojyeoyo
언젠간 이 눈물이 멈추길
eonjengan i nunmuri meomchugil
언젠간 이 어둠이 걷히고
eonjengan i eodumi geochigo
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
ttaseuhan haessari i nunmureul mallyeojugil
기다리면 언젠간 오겠지
gidarimyeon eonjengan ogetji
밤이 길어도 해는 뜨듯이
bami gireodo haeneun tteudeusi
이 아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
i apeun nae gaseumdo eonjengan da natgetji
언젠간 언젠간
eonjengan eonjengan

TRANSLATION

I hope this tears will stop running someday

Someday after this darkness clear up

I hope the warm sunshine dries these tears

When I feel that I’m getting tired of looking me exhausted,

I want to give all my dreams I’ve kept hard

Every time I feel that I’m lacking in many things more than I have

I lost strength in my legs and drop down

I hope this tears will stop running someday

Someday after this darkness clear up

I hope the warm sunshine dries these tears

Everyday I hold out comforting myself “it’ll be alright”

But it makes me afraid little by little

I tell myself to believe in myself, but I don’t

Now I don’t know how longer I can hold out

But wait it’ll come

Although the night is long, the sun comes up

Someday my painful heart will get well

I hope it helps me now.

I hope the God will help me

I don’t have enough confidence more and more to overcome myself

I hope this tears will stop running someday

Someday after this darkness clear up

I hope the warm sunshine dries these tears

But wait it’ll come

Although the night is long, the sun comes up

Someday my painful heart will get well

Someday… Someday…

credit: MelOn + thelapan + moonlightunes

Translation credits: krisnacpw @ blogspot

 

MILKY COUPLE ♥♥♥ Kawaii, nee?^^