Archive | Música RSS feed for this section

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou? – Tohoshinki (DBSK-TVXQ)

14 Dec

This song is special to me because it was my first “listen”of korean pop. Well, this song is in japanese, but the boys are Korean. DBSK. Oh,  I do miss them as a 5-member group. They’ve gone in two different ways now, as DBSK with YunHo and Changmin, and as JYJ with JaeJoong, Yoochun, and Junsu (Oh, by the way, today (Korean time) is Junsu’s b-day!!^^) Is so sad they broke-up, but we still have their songs to keep us going and as JaeJoong says, to “always keep the faith”. The song’s lyrics are sad, but the music not so much… did I mention I fell totally in love with JaeJoong with this song’s video??? Hahaha  yes, I am JaeJoong biased ;P So… doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou??? (Why did I end up falling in love with you???) Love’s ways… there are no easy answers to matters relating to love, are they? ^^

ALWAYS KEEP THE FAITH CASSIOPEIAS!!

Kanji

どうして君を好きになってしまったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると、思ってたのに
でも君が選んだのは違う道

どうして君に何も伝えられなかったんだろう?
毎日毎晩募ってく思い
あふれ出す言葉、わかってたのに
(もう届かない)

始めて出会った、その日から
君を知っていた気がしたんだ
あまりに自然に溶け込んでしまった二人

どこへ行くのにも一緒で
君がいることが当然で
僕らは二人で大人になってきた
でも君が選んだのは違う道

どうして君を好きになってしまったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると、思ってたのに
(もうかなわない)

特別な意味を持つ今日を
幸せ顔で立つ今日を
きれいな姿で神様に誓ってる君を

僕じゃない人の隣で
祝福されてる姿を
僕はどうやって見送ればいいのだろう

もう、
どうして君を好きになってしまったんだろう?
あの頃も、僕らのこと、もう戻れない
(考えた)もう戻れない(考えた)

どうして君の手を掴み奪えなかったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
僕の横に、入るはずだった
(もうかなわない)

それでも君が僕のそば離れていっても
永遠に君が幸せであること
ただ願ってる
たとえそれがどんなに寂しくても
(切なくても)

ROMANISATION

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
Koko ni iru to, omotteta no ni
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
Doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou?
Mainichi maiban tsunotteku omoi
Afuredasu kotoba, wakatteta no ni (mou todokanai)
Hajimete deatta, sono hi kara
Kimi wo shitteita ki ga shitan da
Amari ni shizen ni tokende shimatta futari
Doko e iku no ni mo issho de
Kimi ga iru koto ga touzen de
Bokura wa futari de otona ni natte kita
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
Koko ni iru to, omotteta no ni (mou kanawanai)
Tokubetsu na imi wo motsu kyou wo
Shiawase kao de tatsu kyou wo
Kirei na sugata de kami sama ni chikatteru, kimi wo
Boku ja nai hito no tonari de
Shukufuku sareteru sugata wo
Boku wa dou yatte miokureba ii no darou?
Mou doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?
Ano koro mo, bokura no koto, mou moderenai (kangaeta) modorenai (kangaeta)
Doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou?
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
Boku no yoko ni, iru hazu datta (sono mama nii)
Sore demo kimi ga boku no soba nara to itte mo
Eien ni kimi ga shiawase de iru koto
Tada negatteru
Tatoe sore ga donna ni sabishikutemo (setsunakutemo)

Credits: crescent @ boajjang forums & DBSKer Archives

TRANSLATION

Title: Why did I end up falling for you?

Why did I end up falling for you?
No matter how much time has passed,I thought that you would always be here
But you have chosen a different road
Why wasn’t I able to convey to you?
My feelings that were growing everyday and night
The words begin to overflow
But I know they won’t reach you now
From the first day that I met you
I felt like I knew you
And the two of us melded together so naturally
Wherever we would go, it would be together
It was so natural for you to be with me
We became adults together
But you chose a different road
Why did I end up falling for you?
No matter how much time has passed,I thought that you would always be here (but not anymore)
Today, the day that holds a special meaning
The day that you stood with a smile of happiness
Praying to God in your beautiful appearance
With the person next to you who isn’t me
The image of you receiving blessings
How could I just stand aside and watch
So why did I end up falling for you?
We can’t go back to that time, or how we were (I’ve thought it through)
Why wasn’t I able to take your hand?
No matter how much time passes
You always should’ve been by my side
Now it will never come true
But, even though I say that I need you close to me
I just pray that you will be happy forever
No matter how lonely that makes me (or how sad)

Credits: crescent @ boajjang forums & DBSKer Archives

Jae Joong ♥

HERE’S THE LINK TO THE VIDEO, ENJOY!!!^^ http://youtu.be/sP4A468sNTU

Advertisements

Fahrenheit – Wu Hui (飛輪海-誤會)

14 Dec

Wu Hui
誤會
Misunderstanding

I listened to this song in the Taiwanese drama “Love Buffet” in which Fahrenheit’s Aaron Yan♥ and Calvin Chen star. I love the piano part, it makes me sad but in a good way… mmm, have you experienced that? ^^ Anyways, is a nice sad love song, the ones I can’t seem to get enough of.

yan jing ming ming xiang gei wei xiao
眼睛明明想给微笑
Eyes clearly want to give a smile

yi zha yan que ji chu le han
一眨眼却挤出了汗
However a wink later, they turn out to sweat

zhe yi shuang shou ming ming wo zhu le shen mo
这一双手 明明握住了什么
What do these two hands hold exactly?

yi wo jin que yan xiao yun san
一握紧却烟消云散
Like holding a vanishing smoke

ru guo er duo ting guo da an
如果耳朵听过答案
If ears can hear the answer

he zui ba shuo bu chu lai
为何嘴巴说不出来
Then why can’t mouth say anything?

ru guo tian kong zhen de xiang fen xiang wei lan
如果天空 真的想分享蔚蓝
If the sky really want to share the blueness

wei he wo zai kan que xiang yu wo wu guan
为何我在看却像与我无关
Then why don’t I feel concerned looking at it?

[*]
xiang yi ke xing yi wei zhan sheng hei an
像一颗星 以为战胜黑暗
Like a star believes to be able to surmount the darkness

xiang yi zhen feng yi wei zhan zai yun duan
像一阵风 以为站在云端
Like the wind believes to be able to stop the clouds

jiu xiang ni wo zhi jian na xie shen de qian de qi dai
就像你我之间那些深的浅的期待
Just like the deep expectation between us

ye xu quan dou shi wu hui
也许 全都是误会
Perhaps all are misunderstanding

ru guo xiong kou you guo wen nuan
如果胸口有过温暖
If the heart had tasted warmness before

wei he xin shi cong mei can lan
为何心事从没灿烂
Why wouldn’t my mind have felt better?

ru guo da hai zhen de you na mo yong gan
如果大海 真的有那么勇敢
If the ocean really had that courage

wei he hai lang que chi chi kao bu le an
为何海浪却迟迟靠不了岸
Then why wouldn’t the slow wave reach the shore?

[Repeat *]

xiang yi ke xing yi wei zhan sheng hei an
像一颗星 以为战胜黑暗
Like a star believes to be able to surmount the darkness

xiang yi zhen feng yi wei zhan zai yun duan
像一阵风 以为站在云端
Like the wind believes to be able to stop the clouds

xiang zhi xu guo yuan wang hou wang le chui xi de cha zhu
像支许过愿望后忘了吹熄的蜡烛
Like the forgotten wish right after blowing off the candle

yi wei meng huan mei zuo wan
以为 梦还没做完
Dreams considerably don’t come true

ye xu yang guang mei xiang guo yao kang kai
也许阳光 没想过要慷慨
Maybe the sunshine has never wanted to be fervent

ye xu yu shui zhi wei zi ji guan gai
也许雨水 只为自己灌溉
Perhaps the rain only wants to irrigate for itself

jiu xiang ni wo zhi jian na mo jing cai de yi han
就像你我之间那么精彩的遗憾
Like our brilliant regret

ye xu quan dou shi wu hui
也许 全都是误会
Perhaps all are misunderstanding

Pinyin translation by kimuchi08 @ http://bananaxmushroom.blogspot.com
Translation by ratana2205 @ Fahrenheit-globa1

The video @ http://youtu.be/GD3TIUVZQxY

Distance (japanese single)- FT Island

12 Dec

 

Japanese single of S. Korea’s Ft Island. I really like this song… it has a melancholic feel to it, and Lee Hong Gi sings it with so much feeling that it transmits emotions. Oppas singing in Japanese… this is heaven. Uta= kawaii!

Japanese
今 踏切の向こう側に
いつも そばにいた人がいる
何も知らずに 歩く背中に
初雪が 舞い降りる
走り出しながら 胸が痛んでた
君を置き去りにしたみたいで
僕はまだ今も 君の中にいるかな
身勝手なままで

だから会いたくて ただ会いたくて
その面影を抱きしめてた
思い出になり 記憶に変わり
消えてしまわない様に

悲しい歌も好きだよなんて
なぜ気がつけなかった
人並みの彼方 その後ろ姿
思わず この手を伸ばしていた
今さらでもいい 
ただ ごめん と言わなきゃ
前に進めない

だから 追いかけた ただ追いかけた
人混みをかき分ける様に
名前を呼んだ 何度も呼んだ
届いてたのかな

けれど真っ直ぐに ただ真っ直ぐに
前だけを向いて進んでく
振り返らずに 振り切る様に
まるで僕のための様に

答えをまだ見つけられてないんだ
何が正しくて 間違いなのか
その瞳に僕を もう一度だけ写して
問いかけさせてくれ

だから会いたくて ただ会いたくて
その面影を抱きしめてた
夢じゃなかった 現実だった
でも 手を離した

ただ雪は積もり 思いは募り
急行列車が通りすぎ
この踏切が開くころには
きっと君はもう居ない
きっと居ないはずなのに

Romanization
ima fumikiri no mukou gawa ni
itsumo soba ni ita hito ga iru
nanimo shirazu ni aruku senaka ni
hatsuyuki ga maioriru
hashiridashi nagara mune ga itandeta
kimi wo okizari ni shitamitaide
boku wa mada ima mo kimi no naka ni iru kana
migatte na mama de

dakara aitakute tada aitakute
sono omokage wo dakishimeteta
omoide ninari kioku ni kawari
kieteshimawanai youni

kanashii uta mo sukidayo nante
naze ki ga tsukenakatta
hitonami no kanata sono ushirosugata
omowazu kono te wo nobashiteita
imasara demo ii
tada gomen to iwanakya
mae ni susume nai

dakara oikaketa tada oikaketa
hitogomi wo kakiwakeru youni
namae wo yonda nando mo yonda
todoiteta no kana

keredo massugu ni tada massugu ni
mae dake wo muite susundeku
furikaerazuni furikiruyouni
marude boku no tame no youni

kotae wo mada mitsukerarete nainda
nani ga tadashikute machigai nanoka
sono hitomi ni boku wo mou ichido dake utsushite
toikake sasetekure

dakara ai takute tada ai takute
sono omokage wo dakishimeteta
yume janakatta genjitsu datta
demo te wo hanashi ta

tada yuki wa tsumori omoi wa tsunori
kyuukouressha ga toori sugi
kono fumikiri ga hiraku koroniwa
kitto kimi wa mou inai
kitto inai hazu nanoni

Translation
Right now, on the other side of the railway-crossing
is the person who always was by my side.
Without knowing anything, I walk back
as the first snow is gently falling.
While running, my chest started hurting
as you leave me behind.
In a selfish way
I wondered if I’m still inside you.

So I want to see you, I just want to see you.
I embraced the traces of you,
That are becoming a recollection, changing into a memory,
So that is won’t disappear.

Why didn’t I notice
that you liked sad songs?
Without thinking, I stretched out my hand
towards your back in the crowd.
Even if it’s late, it’s ok.
I just have to say I’m sorry,
or I can’t go on.

So I followed you, I just followed you
I understood as I followed you through the crowd.
I called your name, so many times I called your name.
I wonder if it reached you?

But straight ahead, just straight ahead
Continuing to go, only looking forward.
Without even a look back, you tore yourself away,
Almost as if it was for my sake.

I still cannot find the answer.
What is right, what is wrong, I wonder?
Did you pictured me in your eyes only one last time?
Please let me ask you that question?

So I want to see you, I just want to see you.
I embraced the traces of you
It wasn’t a dream, it was reality,
but I let go of your hand.

But the snow is piling up, and the memories grows stronger.
The expresstrain also passes
and the railway-crossing opens.
I am sure you’re not there anymore.
Even if it feels like you’re still there.

Taken from: http://koreajapanmusic.blogspot.com/2011/12/ft-island-distance-download-lyrics.html

A universal ___ song

11 Dec

Have you ever fell instantly in love with a song the first time you listen to it? This is what happened to me with this song by indie Korean band 브로콜리 너마저 (Broccoli, you too?). Is it that just as the title of the song anticipates, no matter the language, it’s an universal song? By the lyrics, it’s sure most people out there can relate to it. By the music, well, I just love it. I heard this song in the drama “Flower boy, ramyun shop” which is great by the way. There is not much info in english available about this band, but I’m just happy I was able to hear this song…. an universal song.

A Universal Song (보편적인 노래) Korean Lyric (with Romanization Pronunciation)

보편적인 노래를 너에게 주고 싶어
bopyeonjeog-in nolaeleul neoege jugo sip-eo
이건 너무나 평범해서 더 뻔한 노래
igeon neomuna pyeongbeomhaeseo deo ppeonhan nolae
어쩌다 우연히 이 노래를 듣는다 해도
eojjeoda uyeonhi i nolaeleul deudneunda haedo
서로 모른 채 지나치는 사람들처럼
seolo moleun chae jinachineun salamdeulcheoleom

그때 그때의 사소한 기분 같은 건
geuttae geuttaeui sasohan gibun gat-eun geon
기억조차 나지 않았을 거야
gieogjocha naji anh-ass-eul geoya

이렇게 생각을 하는 건 너무 슬퍼
ileohge saeng-gag-eul haneun geon neomu seulpeo
사실 아니라고 해도 난 아직 믿고 싶어
sasil anilago haedo nan ajig midgo sip-eo

이 노래를 듣고서 그때의 마음을
i nolaeleul deudgoseo geuttaeui ma-eum-eul
기억할까, 조금은
gieoghalkka, jogeum-eun

보편적인 노래가 되어
bopyeonjeog-in nolaega doeeo
보편적인 날들이 되어
bopyeonjeog-in naldeul-i doeeo
보편적인 일들이 되어
bopyeonjeog-in ildeul-i doeeo
함께한 시간도 장소도 마음도 기억나지 않는
hamkkehan sigando jangsodo ma-eumdo gieognaji anhneun

보편적인 사랑의 노래
bopyeonjeog-in salang-ui nolae
보편적인 이별의 노래에
bopyeonjeog-in ibyeol-ui nolaee
문득 선명하게 떠오르는
mundeug seonmyeonghage tteooleuneun
그때, 그때의 그때
geuttae, geuttaeui geuttae

그렇게 소중했었던 마음이
geuleohge sojunghaess-eossdeon ma-eum-i
이젠 지키지 못할 그런 일들로만 남았어
ijen jikiji moshal geuleon ildeulloman nam-ass-eo
괜찮아 이제는 그냥 잊어버리자
gwaenchanh-a ijeneun geunyang ij-eobeolija
아무리 아니라 생각을 해보지만
amuli anila saeng-gag-eul haebojiman

A Universal Song (보편적인 노래) Lyric English Translation

I want to give you a universal song
A song so general that it is obvious
Even if they randomly hear this song
People pass through unnoticed, just like that

Trivial feelings of back then
Wouldn’t even be remembered

* Thinking like this is too sad
Even if it’s not true, I still want to believe it

** After listening to this song
Would I be able to remember those feelings a little

Chorus: Be a universal song
Be universal days
Be universal matters
Can’t remember the time, the place or the feelings we shared

Universal song of love
Universal song of parting
I can clearly remember
That time, that time of that time

Repeat *, ** and Chorus

Feelings once so precious
Are now things unable to be kept
It’s okay, let’s just forget
I’m keep thinking not, but…

Repeat Chorus

Link to the Song:

http://www.youtube.com/watchv=QEjhNVo1tyQ                                                                                                                                        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이선희 (Lee Sun Hee) – 여우비 (Fox Rain)

26 Nov

이선희 (Lee Sun Hee) – 여우비 (Fox Rain) 

My Girlfriend is a Gumiho Fox OST

I became addicted to this song while watching My girlfriend is a Gumiho, which I recommend as well. It’s an amazing song^^

 

=====HANGUL=====

credit: MelOn + thelapan + moonlightunes

사랑을 아직 난 몰라서
더는 가까이 못가요
근데 왜 자꾸만 못난 내 심장은
두근거리나요

난 당신이 자꾸만 밟혀서
그냥 갈 수도 없네요
이루어질 수 도 없는 이 사랑에
내 맘이 너무 아파요

하루가 가고 밤이 오면
난 온통 당신 생각뿐이죠
한심스럽고 바보 같은 날
어떻게 해야 좋을까요

마음이 사랑을 따르니
내가 뭘 할 수 있나요
이루어질 수도 없는 이 사랑에
내 맘이 너무 아파요

Dubirubiruraffa
Dubirubiruraffa
Dubirubiru dubirubiru
dubirubiruraffa

Dubirubiruraffa
Dubirubiruraffa
Dubirubiru dubirubiru…~

하루가 가고 밤이 오면
난 온통 당신 생각뿐이죠
한심스럽고 바보 같은 날
어떻게 해야 하나요

내 아픔이 무뎌져 버릴 날이
언제쯤 내게 오긴 할까요
한심스럽고 바보 같은 날
어떡해 하란 말인가요

달빛이 너무나 좋아서
그냥 갈 수가 없네요
당신 곁에 잠시 누워 있을게요
잠시만 아주 잠시만

[x8]
Dubirubiruraffa
Dubirubiruraffa
Dubirubiru dubirubiru
dubirubiruraffa..~

=====ROMANIZATION=====

credit: MelOn + thelapan + moonlightunes

sarangeul ajik nan mollaseo
deoneun gakkai motgayo
geunde wae jakkuman motnan nae simjangeun
dugeungeorinayo

nan dangsini jakkuman barphyeoseo
geunyang gal sudo eomneyo
irueojil su do eomneun i sarange
nae mami neomu apayo

haruga gago bami omyeon
nan ontong dangsin saenggakppunijyo
hansimseureopgo babo gateun nal
eotteoke haeya joheulkkayo

maeumi sarangeul ttareuni
naega mwol hal su innayo
irueojil sudo eomneun i sarange
nae mami neomu apayo

Dubirubiruraffa
Dubirubiruraffa
Dubirubiru dubirubiru
dubirubiruraffa

Dubirubiruraffa
Dubirubiruraffa
Dubirubiru dubirubiru…~

haruga gago bami omyeon
nan ontong dangsin saenggakppunijyo
hansimseureopgo babo gateun nal
eotteoke haeya hanayo

nae apeumi mudyeojyeo beoril nari
eonjejjeum naege ogin halkkayo
hansimseureopgo babo gateun nal
eotteokhae haran maringayo

dalbichi neomuna johaseo
geunyang gal suga eomneyo
dangsin gyeote jamsi nuwo isseulgeyo
jamsiman aju jamsiman

[x8]
Dubirubiruraffa
Dubirubiruraffa
Dubirubiru dubirubiru
dubirubiruraffa..~

=====TRANSLATION=====

credit: tryp96 + airendrama@youtube

I still don’t understand love
So I can’t get any closer
But why does my foolish heart
keep pounding?

I’m haunted by you again and again
I just can’t get away
This hopeless love
Hurts my heart so much

Going from day to night
You’re all I think about
Being so pitiful and silly
What should I do?

The heart follows love
What am I going to do?
This hopeless love
Hurts my heart so much

Dubirubiruraffa
Dubirubiruraffa
Dubirubiru dubirubiru
dubirubiruraffa

Dubirubiruraffa
Dubirubiruraffa
Dubirubiru dubirubiru…~

Going from day to night
You’re all I think about
Being so pitiful and silly
What should I do?

The day when my pain fades away
Will that day ever come?
Being so pitiful and silly
What can I do after all?

The moonlight is so beautiful
I just can’t get away
Let me lie down by your side for a moment
A moment, just a moment

[x8]
Dubirubiruraffa
Dubirubiruraffa
Dubirubiru dubirubiru
dubirubiruraffa..~