Tag Archives: korean

니가 보고 싶어지면 (When I miss you) – BEAST (B2ST)

1 Aug

From their new album “Midnight Sun”, the boys of Beast whom I like so much because of their amazing vocals! Instead of their promotional singles, I prefered this track because in all honesty, I’m a sucker for slow-pop/ballad songs…and if they have romantic or heartbreaking lyrics, all the better!^^ ♥ Btw, Kikwang looks mighty fine in this new concept!^^kkkk

HANGUL.

우연히 얘길 들었어 잘 지내는지

잘 지내는 것 같아 나

다행이라 생각해 행복해 보여 난

아직 힘들 줄 알았는데

 

조금 나 쓸쓸한 맘에 (우울한 맘에)

다 지난 기억을 계속 헤매이다

밤 깊이 취해 갈수록

괜시리 조금 나 슬퍼지네

 

니가 보고 싶어지면 (so goodbye goodbye)

니가 더 그리워지면

멍하니 누워 멍하니 누워

끝내 잠들지 못하고

 

니가 보고 싶어져도 (so goodbye goodbye)

니가 더 생각나도

나는 괜찮아 나는 괜찮아 나는 괜찮아

니가 행복하다면 난

 

그냥 붕 떠있는 기분이야

굳이 결론을 내릴 필요가 없는 문제야

지난밤 꿈처럼 깨어나면 모두 흩어져

다가가려 하면 넌 자꾸 멀어져 왜 넌 자꾸 멀어져

 

너와 함께였을 때 널 떠나보내기 전에

온 힘을 다해 널 사랑했기에

후회는 없네 널 위한 한 사람은 나라고 믿었는데

그게 아니었나 봐

 

니가 보고 싶어지면 (so goodbye goodbye)

니가 더 그리워지면

멍하니 누워 멍하니 누워

끝내 잠들지 못하고

 

니가 보고 싶어져도 (so goodbye goodbye)

니가 더 생각나도

나는 괜찮아 나는 괜찮아 나는 괜찮아

니가 행복하다면 난

 

널 바래다주던 길 너와 함께 마시던 커피

함께 읽던 책 같이 보던 드라마

이런 모든 것들이 참 그립구나

널 바래다주던 길 너와 함께 마시던 커피

함께 읽던 책 같이 보던 드라마

이런 모든 것들이 참 그립구나

 

니가 보고 싶어져도

니가 더 생각나도

나는 괜찮아 나는 괜찮아 나는 괜찮아

니가 행복하다면 난

 

 

ROMANIZATION.

Uhyeonhi yaegil deureosseo jal jinaeneunji

Jal jinaeneun geot gata na

Dahaengira saenggakhae haengbokhae boyeo nan

Ajk himdeul jul aratneunde

 

Jogeum na sseulsseulhan mame (uulhan mame)

Da jinan gieokeul gyesok hemaeida

Bam gipi chwihae galsurok

Gwaenshiri jogeum na seulpeojine

 

Niga bogo shipeojimyeon (so goodbye goodbye)

Niga deo geuriwojimyeon

Meonghani nuwo meonghani nuwo

Kkeutnae jamdeulji mothago

 

Niga bogo shipeojyeodo (so goodbye goodbye)

Niga deo saenggaknado

Naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha naneu gwaenchanha

Niga haengbokhadamyeon nan

 

Geunyang bung tteoitneun gibuniya

Gudi gyeolloneun naeril piryoga eopneun munjeya

Jinanbam kkumcheoreom kaeeonamyeon modu heuteojyeo

Dagagaryeo hamyeon neon jakku meoreojyeo wae neon jakku meoreojyeo

 

Neowa hamkeyeosseul ttae neol tteonabonaega jeone

On himeul dahae neol saranghaetgie

Huhoeneun eopne neol wihan han sarameun narago mideotneunde

Geuge anieotna bwa

 

Niga bogo shipeojimyeon (so goodbye goodbye)

Niga deo geuriwojimyeon

Meonghani nuwo meonghani nuwo

Kkeutnae jamdeulji mothago

 

Niga bogo shipeojyeodo (so goodbye goodbye)

Niga deo saenggaknado

Naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha naneu gwaenchanha

Niga haengbokhadamyeon nan

 

Neol baraedajudeon gil neowa hamke mashideon keopi

Hamke ilkdeon chaek gachi bodeon deurama

Ireon modeun geotdeuri cham geuripguna

Neol baraedajudeon gil neowa hamke mashideon keopi

Hamke ilkdeon chaek gachi bodeon deurama

Ireon modeun geotdeuri cham geuripguna

 

Niga bogo shipeojyeodo

Niga deo saenggaknado

Naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha

Niga haengbokhadamyeon nan

 

 

ENGLISH.

I coincidentally heard news about you, are you doing well?

I think I’m doing well

It’s a relief, I seem happy

I thought I’d still be struggling

 

Feeling a bit lonely (feeling depressed)

I kept wandering through past memories

The deeper the night grew

I needlessly got a bit sad

 

When I miss you (so good bye, good bye)

When I long for you even more

I blankly lay there, blankly lay there

Eventually, not going to sleep

 

Even when I miss you (so goodbye, goodbye)

Even when I think of you more

I am alright, I am alright, I am alright

If only you are happy

 

It feels like I am floating in the air

It’s a problem that doesn’t necessarily need a conclusion

If it awakens like last night’s dream, it all scatters

If I try to approach you, you keep getting farther, why do you keep getting farther

 

When I was with you, before I let you go

I loved you with all my strength

So I have no regrets. I thought the person for you was me

But I guess it’s not

 

When I miss you (so good bye, good bye)

When I long for you even more

I blankly lay there, blankly lay there

Eventually, not going to sleep

 

Even when I miss you (so good bye, good bye)

Even when I think of you more

I am alright, I am alright, I am alright

If only you are happy

 

The road I took to take you home, the coffee we drank together

The book we read together, the drama we watched together

I long for all these things so much

The road I took to take you home, the coffee we drank together

The book we read together, the drama we watched together

I long for all these things so much

 

 

Even when I miss you (so good bye, good bye)

Even when I think of you more

I am alright, I am alright, I am alright

If only you are happy

 

CREDITS: http://bamsaranghaee.blogspot.mx/2012/07/beast-when-i-miss-you.html

Still in Love (아직 사랑한다) – CNBLUE

17 Mar

New single from CNBLUE!!! Written by the very talented Jung Yonghwa! After the release of their japanese album, now comes the Korean one. The song sounds just like a CNBLUE song ought to sound like: great^^ I just can’t stop praising these guys, they are truly, truly talented. BOICE!! ♥

 

Hangul and romanization

Stabirabi rapststabira
Stabirabi rapststabira
You’re my love
긴 밤을 잠 못 이룬다
kin pameul cham monee runda
그린다 또 난 난 난 난
keurinda tto nan nan nan nan
오늘도 눈물 참아본다
oneuldo nunmul cham abonda
한숨 쉬어본다
hansum syieobonda
You’re my love
Stabirabi rapststabira
Love you love you love you my love
Stabirabi rapststabira
I want your love
아픈 사랑아, 살 베인 듯 난 아프다
ahpeun sarang aa, sal ppaein deun nan apeuda
참으려 애써봐도 소리 없이 또 아파온다
chameuryo esseobwado sori eobsyi tto apa unda
쓰린 사랑아, 독을 삼킨 듯 쓰리다
sseurin sarang aa, dokeul samkin deu sseurida
웃으려 애써봐도 아련하게 쓰려온다 난
useuryo esseobwado aryeonagae sseryeo unda nan
오늘도 아침을 본다 그린다 또 난 난 난 난
oneuldo achimeul bonda keurinda tto nan nan nan nan
미련이 다시 밀려온다
miryeoni dashi milyeo unda
아직 사랑한다
ajik saranghanda
You’re my love
Stabirabi rapststabira
Love you love you love you my love
Stabirabi rapststabira
I want your love
아픈 사랑아, 살 베인 듯 난 아프다
ahpeun sarang aa, sal ppaein deun nan apeuda
참으려 애써봐도 소리 없이 또 아파온다
chameuryo esseobwado sori eobsyi tto apa unda
쓰린 사랑아, 독을 삼킨 듯 쓰리다
sseurin sarang aa, dokeul samkin deu sseurida
웃으려 애써봐도 아련하게 쓰려온다 난
useuryo esseobwado aryeonagae sseryeo unda nan
나쁜 사랑아, 불러도 대답도 없다 (대답도 없어)
nappeun sarang aa, bulleodu daedabdo eobta (daedabdo eobseo)
잡으려 애원해도 냉정하게 돌아선다 (돌아선다)
chaberyeo aewonhaedo nengjeongagae doraseonda (doraseonda)
나쁜 사랑아, 연기처럼 떠나간다 (떠나가는 너)
nappeun sarang aa, yeonggicheoreom ttonaganda (ttonaganeun neo)
손 뻗어 잡아봐도 어느새 넌 떠나간다 날
son ppeodeo chababwado aneusae neon ttonaganda nal

Translation

Stabirabi rapststabira
Stabirabi rapststabira
You’re my love
I can’t fall asleep in this long night
I draw you out again
Today, I hold back tears yet again
I let out a sigh
Stabirabi rapststabira
Love you love you love you my love
Stabirabi rapststabira
I want your love
My painful love, I’m hurting as if I cut my skin
I try to hold it in but soundlessly, it hurts
My aching love, it’s bitter as if I swallowed poison
I try to smile but I’m faintly aching
Today, I see the morning yet again
I draw you out again
Lingering attachments push over to me again
I still love you
You’re my love
Stabirabi rapststabira
Love you love you love you my love
Stabirabi rapststabira
I want your love
My painful love, I’m hurting as if I cut my skin
I try to hold it in but soundlessly, it hurts
My aching love, it’s bitter as if I swallowed poison
I try to smile but I’m faintly aching
My bad love, I call you but there’s no answer (no answer)
I beg to hold on to you but you coldly turn away (turn away)
My bad love, you are leaving like vapor (you are leaving)
I extend my hand to hold you but at some point, you already left me.

 
 
Jung Yong Hwa

Jung Yong Hwa

 

BEAST – 비가 오는 날엔 (On rainy Days)

15 Feb

This song I think is pretty good, not only the music but I like the lyrics as well, with the distinct rap part of Kikwang. Hearing the studio version sounds good, but hearing/watching the live version is just waaaay better. These guys have amazing voices, their live voices sound just like the CD voices, which I deeply appreciate kekeke. More and more I am becoming a B2UTY ^^ ♥

HANGUL

세상이 어두워지고
조용히 비가 내리면
여전히 그대로
오늘도 어김없이 난
벗어나질 못하네
너의 생각 안에서
이제
끝이라는 걸 알지만
미련이란 걸 알지만
이제 아닐 걸 알지만
그까짓 자존심에 널 잡지 못했던 내가
조금 아쉬울 뿐이니까
비가 오는 날엔 나를 찾아와
밤을 새워 괴롭히다
비가 그쳐가면 너도 따라서
서서히 조금씩 그쳐가겠지
취했나 봐 그만 마셔야 될 것 같애
비가 떨어지니까 나도 떨어질 것 같애
뭐 네가 보고 싶다거나 그런 건 아냐
다만 우리가 가진 시간이 좀 날카로울 뿐
네가 참 좋아했었던 이런 날이면
아직 너무 생생한 기억을 꺼내놓고
추억이란 덫에 일부러 발을 들여놔
벗어나려고 발버둥조차 치지 않아
이제
너를 다 지워냈지만
모두 다 비워냈지만
또다시 비가 내리면
힘들게 숨겨놨던 너의 모든 기억들이
다시 돌아와 널 찾나 봐
비가 오는 날엔 나를 찾아와
밤을 새워 괴롭히다
비가 그쳐가면 너도 따라서
서서히 조금씩 그쳐가겠지
너에게로
이젠 돌아갈 길은 없지만
지금 행복한 너를 보며
난 그래도 웃어볼게 널 잡을 수 있었던
힘이 내겐 없었으니까
비가 오는 날엔 나를 찾아와
밤을 새워 괴롭히다
비가 그쳐가면 너도 따라서
서서히 조금씩 그쳐 가겠지
어차피 끝나버린 걸 이제 와 어쩌겠어
뒤늦게 후회나 하는 거지 덜떨어진 놈처럼
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지.
ROMANIZATION

sesangi eoduwojigo
joyonghi biga naerimyeon
yeojeonhi geudaero
oneuldo eogimeobsi nan
beoseonajil motane
neoui saenggak aneseo
.
ije
kkeuchiraneun geol aljiman
miryeoniran geol aljiman
ije anil geol aljiman
geukkajit jajonsime neol japji motaetdeon naega
jogeum aswiul ppuninikka
.
biga oneun naren nareul chajawa
bameul saewo goerophida
biga geuchyeogamyeon neodo ttaraseo
seoseohi jogeumssik geuchyeogagetji
.
chwihaenna bwa geuman masyeoya doel geot gatae
biga tteoreojinikka nado tteoreojil geot gatae
mwo nega bogo sipdageona geureon geon anya
daman uriga gajin sigani jom nalkaroul ppun
nega cham johahaesseotdeon ireon narimyeon
ajik neomu saengsaenghan gieogeul kkeonaenoko
chueogiran deoche ilbureo bareul deullyeonwa
beoseonaryeogo balbeodungjocha chiji anha
.
ije
neoreul da jiwonaetjiman
modu da biwonaetjiman
ttodasi biga naerimyeon
himdeulge sumgyeonwatdeon neoui modeun gieokdeuri
dasi dorawa neol chatna bwa
.
biga oneun naren nareul chajawa
bameul saewo goerophida
biga geuchyeogamyeon neodo ttaraseo
seoseohi jogeumssik geuchyeogagetji
.
neoegero
ijen doragal gireun eobtjiman
jigeum haengbokhan neoreul bomyeo
nan geuraedo useobolge neol jabeul su isseotdeon
himi naegen eobseosseunikka
.
biga oneun naren nareul chajawa
bameul saewo goerophida
biga geuchyeogamyeon neodo ttaraseo
seoseohi jogeumssik geuchyeo gagetji
.
eochapi kkeutnabeorin geol ije wa eojjeogesseo
dwineutge huhoena haneun geoji deoltteoreojin nomcheoreom
bineun hangsang onikka gyesok banbokdoegetji
geuchigo namyeon geujeseoya nado geuchigetji
.
bineun hangsang onikka gyesok banbokdoegetji
geuchigo namyeon geujeseoya nado geuchigetji

TRANSLATION

[DJ] When the world turns dark
And the rain quietly falls
Everything is still
.
[KK] Even today, without a doubt
I can’t get out of it
I can’t get out from the thoughts of you
.
[YS] Now
I know that it’s the end
I know that it’s all just foolishness
Now I know that it’s not true
[HS] I am just disappointed in myself for
Not being able to get a hold of you because of that pride
.
[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well

[JH] I must be drunk, I think I need to stop drinking
Since the rain is falling, I think I might fall as well
Well this doesn’t mean that I miss you, no it doesn’t mean that
It just means that the time we had together was a bit sharp
When it’s the type of day that you really liked
I keep opening the raw memories of you
Making the excuse that it’s all memories, I take a step forward
I don’t even make the effort to escape
.
[DW] Now
I erased all of you
I emptied out all of you
But when the rain falls again
[KK] All the memories of you I hid with effort
It all comes back, it must be looking for you
.
[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well
.
(To you) [HS] Now there is no path for me to return
But looking at your happy face
[DW] I will still try to laugh since I was the one
Without the strength to stop you
.
[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well
.
[JH] What can I do about something that already ended?
I’m just regretting after like the stupid fool I am
Rain always falls so it will repeat again
When it stops, that’s when I will stop as well
.
[JH] Rain always falls so it will repeat again
When it stops, that’s when I will stop as well

.

credit:

Hangul: by QJ

Trans: fckyeahb2st@tumblr

 

Someday -IU

27 Jan

Someday (eonjengan). This song by talented young singer/composer IU appears in the drama “Dream High”. I first met IU there, and then on research I found about about her covers of famous songs by fellow Korean artists, such as “Lies” by Big Bang and even “Sorry sorry” by Super Junior♥, which are really good by the way. Going back to “Dream High”, who doesn’t remember Song Sam Dong or the Milky couple by Pilsuk (IU) and Jason??? Cute as any couple could be kekeke^^

Hangul & Romanization

언젠간 이 눈물이 멈추길
eonjengan i nunmuri meomchugil
언젠간 이 어둠이 걷히고
eonjengan i eodumi geochigo
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
ttaseuhan haessari i nunmureul mallyeojugil
지친 내 모습이
jichin nae moseubi
조금씩 지겨워지는 걸 느끼면
jogeumssik jigyeowojineun geol neukkimyeon
다 버리고 싶죠
da beorigo sipjyo
힘들게 지켜오던 꿈을
himdeulge jikyeoodeon kkumeul
가진 것보다는
gajin geotbodaneun
부족한 것이 너무나도 많은 게
bujokhan geosi neomunado manheun ge
느껴질 때마다
neukkyeojil ttaemada
다리에 힘이 풀려서 난 주저앉죠
darie himi pullyeoseo nan jujeoantjyo
언젠간 이 눈물이 멈추길
eonjengan i nunmuri meomchugil
언젠간 이 어둠이 걷히고
eonjengan i eodumi geochigo
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
ttaseuhan haessari i nunmureul mallyeojugil
괜찮을 거라고
gwaenchanheul georago
내 스스로를 위로하며 버티는
nae seuseuroreul wirohamyeo beotineun
하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고
haruharuga nal jogeumssik duryeopge mandeulgo
나를 믿으라고 말하면서도
nareul mideurago malhamyeonseodo
믿지 못하는 나는
mitji motaneun naneun
이제 얼마나 더
ije eolmana deo
오래 버틸 수 있을지 모르겠어요
orae beotil su isseulji moreugesseoyo
기다리면 언젠간 오겠지
gidarimyeon eonjengan ogetji
밤이 길어도 해는 뜨듯이
bami gireodo haeneun tteudeusi
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
apeun nae gaseumdo eonjengan da natgetji
날 이젠 도와주길
nal ijen dowajugil
하늘이 제발 도와주길
haneuri jebal dowajugil
나 혼자서만 이겨내기가
na honjaseoman igyeonaegiga
점점 더 자신이 없어져요
jeomjeom deo jasini eobseojyeoyo
언젠간 이 눈물이 멈추길
eonjengan i nunmuri meomchugil
언젠간 이 어둠이 걷히고
eonjengan i eodumi geochigo
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
ttaseuhan haessari i nunmureul mallyeojugil
기다리면 언젠간 오겠지
gidarimyeon eonjengan ogetji
밤이 길어도 해는 뜨듯이
bami gireodo haeneun tteudeusi
이 아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
i apeun nae gaseumdo eonjengan da natgetji
언젠간 언젠간
eonjengan eonjengan

TRANSLATION

I hope this tears will stop running someday

Someday after this darkness clear up

I hope the warm sunshine dries these tears

When I feel that I’m getting tired of looking me exhausted,

I want to give all my dreams I’ve kept hard

Every time I feel that I’m lacking in many things more than I have

I lost strength in my legs and drop down

I hope this tears will stop running someday

Someday after this darkness clear up

I hope the warm sunshine dries these tears

Everyday I hold out comforting myself “it’ll be alright”

But it makes me afraid little by little

I tell myself to believe in myself, but I don’t

Now I don’t know how longer I can hold out

But wait it’ll come

Although the night is long, the sun comes up

Someday my painful heart will get well

I hope it helps me now.

I hope the God will help me

I don’t have enough confidence more and more to overcome myself

I hope this tears will stop running someday

Someday after this darkness clear up

I hope the warm sunshine dries these tears

But wait it’ll come

Although the night is long, the sun comes up

Someday my painful heart will get well

Someday… Someday…

credit: MelOn + thelapan + moonlightunes

Translation credits: krisnacpw @ blogspot

 

MILKY COUPLE ♥♥♥ Kawaii, nee?^^

 

Insa – Jaejoong (DBSK)

25 Jan

This song has two versions. The one sung by DBSK and the Jaejoong solo version. I personally, like the Jaejoong version better, since I have always had a crush on his voice^^ This song is featured in the korean movie “A millionaire’s first love” staring Hyun Bin oppa.  Is a song of parting, saying goodbye or farewell to a loved person, which is always hard, right? At least I am bad at it, saying goodbye to people I love that is. Anyways, not to get in the melancholic mode of the song, just enjoy the lyrics^^ ♥ Ah! And today (26th january) is Jaejoong oppa’s B-day, so SAENGIL CHUKHA HAMNIDA OPPA!^^ Kekeke I’m posting all over that is his birthday. 27 yrs old (korean age).

Insa (Romanization)

Barami momun gu shigan jocha
Naegen nomu mojarangol
Hanbone miso majimak insa
Saranghamnida gudel

Shigane jichodo sarang-e apado
Gu shigan jocha chuogigo
majimak insal haneyo
Saranghamnida saranghamnida

Fly away Fly away LOVE
Fly away Fly away LOVE
Fly away Fly away LOVE

Neseng-e dan hanbone sarang-a anyong

Insa (Translation)

Even that time when the wind stays
Its not enough for me.
I smile one more time and give my final greeting:
I love you.

I am tired now and love hurts but
Even if that time is just a memory
I have to give my final greeting.
I love you, I love you.

Fly away Fly away LOVE
Fly away Fly away LOVE
Fly away Fly away LOVE

In the afterlife I will greet my love again

** credits to asn_aishiteru for the romanization and bangku for the transation, got both of the lyrics from aheeyah.com