Tag Archives: lyrics

Kim Jae Joong – Mine

16 Jan

jaejoong dp albumOh my… our Jaejoongie first solo adventure and he is amazing!!! He really went in a whole different direction from his usual style, but he did great. The song is very good and the lyrics, written by himself, are somewhat poetical. He is proving once more he is not just an idol, but a real artist. Jaejoongie, I am so proud of you!!!♥

** This is my attempt at Romanization, is not perfect but I am practicing^^

Lyrics by Kim Jaejoong Music by Kim Bada

넌 지독해 병에 걸린사람 같아 너

Neon jidughae byeonge geollin saram gata neo

You are terrible. It’s like you are diseased, you.

비명 섞인 폭주에 뱉은 독

Bimyeon seokkin pokjue baeteun dok

Poison spat out in the wild runaway mixed with screams

이미 난 익숙한 독

imi nan igsukhan dok

Poison that I am already used to

왜 이렇게시끄럽게 소리지를까 OK?

Wae ireohke sikkeu reobke sorijireumkke OK?

Why does it scream out so loudly?

꿈은 깨줄께 왜 허무해?

kkeumeun kkaejolkke wae heomuhae?

I will wake up from the dream. Why, do you feel empty?

여긴 오지마 나의 바다야

yeogin ojima naui badaya

Don’t come here This is my ocean

생각지도 못한 고통과 싸우기 바빠

saenggakjido mothan gotonggwa ssaugi bappa

I am busy fighting against pain that I’ve never thought of

내 바다야 나의 바다야

nae badaya naui badaya

It is my ocean This is my ocean

나를 비춘 태양마저 가리려 하지마

nareul bichun tae yangmajeo gariryeo hajima

Don’t try to block the sun that shines on me

(달콤한..)

(dalkomhan)

(Sweet..)

달콤한 쾌락은 너무 달아 날 온통 삼켜버려

dalkomhan kwaerageun neomu dala nal ontong samkyeobeoryeo

Sweet pleasure is so sweet that it swallows me up whole

왜 이렇게 시끄럽게 하고 다닐까 OK?

wae ireohke sikkeureobke hago danIlkke OK?

Why does it make so much noise OK?

울려퍼지게 말할게

ullyeopeojige malhalke

I will say it so it resonates

여긴 오지마 나의 바다야

yeogin ojima naui badaya

Don’t come here This is my ocean

여기마저 오염 돼버릴까 두려워

yeogimajeo o yeom dwaebeorilkke duryeowo

I am afraid that this place will become tainted too

내 바다야 나의 바다야

nae badaya naui badaya

It is my ocean, This is my ocean

나를 비춘 태양마저 가리려 하지마

nareul bichun tae yangmajeo gariryeo hajima

Don’t try to block the sun that shines on me

하지마 나의바다야

hajima naui badaya

Don’t do it This is my ocean

나를 비춘 태양마저 가리려 하지마

nareul bichun tae yangmajeo gariryeo hajima

Don’t try to block the sun that shines on me

Source (lyrics in Korean): DC JYJ Gallery

Translation credit: @inheaven_wJYJ

Shared by: PrinceJJ

Romanization by: Me-  5 cm per second @wordpress

니가 보고 싶어지면 (When I miss you) – BEAST (B2ST)

1 Aug

From their new album “Midnight Sun”, the boys of Beast whom I like so much because of their amazing vocals! Instead of their promotional singles, I prefered this track because in all honesty, I’m a sucker for slow-pop/ballad songs…and if they have romantic or heartbreaking lyrics, all the better!^^ ♥ Btw, Kikwang looks mighty fine in this new concept!^^kkkk

HANGUL.

우연히 얘길 들었어 잘 지내는지

잘 지내는 것 같아 나

다행이라 생각해 행복해 보여 난

아직 힘들 줄 알았는데

 

조금 나 쓸쓸한 맘에 (우울한 맘에)

다 지난 기억을 계속 헤매이다

밤 깊이 취해 갈수록

괜시리 조금 나 슬퍼지네

 

니가 보고 싶어지면 (so goodbye goodbye)

니가 더 그리워지면

멍하니 누워 멍하니 누워

끝내 잠들지 못하고

 

니가 보고 싶어져도 (so goodbye goodbye)

니가 더 생각나도

나는 괜찮아 나는 괜찮아 나는 괜찮아

니가 행복하다면 난

 

그냥 붕 떠있는 기분이야

굳이 결론을 내릴 필요가 없는 문제야

지난밤 꿈처럼 깨어나면 모두 흩어져

다가가려 하면 넌 자꾸 멀어져 왜 넌 자꾸 멀어져

 

너와 함께였을 때 널 떠나보내기 전에

온 힘을 다해 널 사랑했기에

후회는 없네 널 위한 한 사람은 나라고 믿었는데

그게 아니었나 봐

 

니가 보고 싶어지면 (so goodbye goodbye)

니가 더 그리워지면

멍하니 누워 멍하니 누워

끝내 잠들지 못하고

 

니가 보고 싶어져도 (so goodbye goodbye)

니가 더 생각나도

나는 괜찮아 나는 괜찮아 나는 괜찮아

니가 행복하다면 난

 

널 바래다주던 길 너와 함께 마시던 커피

함께 읽던 책 같이 보던 드라마

이런 모든 것들이 참 그립구나

널 바래다주던 길 너와 함께 마시던 커피

함께 읽던 책 같이 보던 드라마

이런 모든 것들이 참 그립구나

 

니가 보고 싶어져도

니가 더 생각나도

나는 괜찮아 나는 괜찮아 나는 괜찮아

니가 행복하다면 난

 

 

ROMANIZATION.

Uhyeonhi yaegil deureosseo jal jinaeneunji

Jal jinaeneun geot gata na

Dahaengira saenggakhae haengbokhae boyeo nan

Ajk himdeul jul aratneunde

 

Jogeum na sseulsseulhan mame (uulhan mame)

Da jinan gieokeul gyesok hemaeida

Bam gipi chwihae galsurok

Gwaenshiri jogeum na seulpeojine

 

Niga bogo shipeojimyeon (so goodbye goodbye)

Niga deo geuriwojimyeon

Meonghani nuwo meonghani nuwo

Kkeutnae jamdeulji mothago

 

Niga bogo shipeojyeodo (so goodbye goodbye)

Niga deo saenggaknado

Naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha naneu gwaenchanha

Niga haengbokhadamyeon nan

 

Geunyang bung tteoitneun gibuniya

Gudi gyeolloneun naeril piryoga eopneun munjeya

Jinanbam kkumcheoreom kaeeonamyeon modu heuteojyeo

Dagagaryeo hamyeon neon jakku meoreojyeo wae neon jakku meoreojyeo

 

Neowa hamkeyeosseul ttae neol tteonabonaega jeone

On himeul dahae neol saranghaetgie

Huhoeneun eopne neol wihan han sarameun narago mideotneunde

Geuge anieotna bwa

 

Niga bogo shipeojimyeon (so goodbye goodbye)

Niga deo geuriwojimyeon

Meonghani nuwo meonghani nuwo

Kkeutnae jamdeulji mothago

 

Niga bogo shipeojyeodo (so goodbye goodbye)

Niga deo saenggaknado

Naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha naneu gwaenchanha

Niga haengbokhadamyeon nan

 

Neol baraedajudeon gil neowa hamke mashideon keopi

Hamke ilkdeon chaek gachi bodeon deurama

Ireon modeun geotdeuri cham geuripguna

Neol baraedajudeon gil neowa hamke mashideon keopi

Hamke ilkdeon chaek gachi bodeon deurama

Ireon modeun geotdeuri cham geuripguna

 

Niga bogo shipeojyeodo

Niga deo saenggaknado

Naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha

Niga haengbokhadamyeon nan

 

 

ENGLISH.

I coincidentally heard news about you, are you doing well?

I think I’m doing well

It’s a relief, I seem happy

I thought I’d still be struggling

 

Feeling a bit lonely (feeling depressed)

I kept wandering through past memories

The deeper the night grew

I needlessly got a bit sad

 

When I miss you (so good bye, good bye)

When I long for you even more

I blankly lay there, blankly lay there

Eventually, not going to sleep

 

Even when I miss you (so goodbye, goodbye)

Even when I think of you more

I am alright, I am alright, I am alright

If only you are happy

 

It feels like I am floating in the air

It’s a problem that doesn’t necessarily need a conclusion

If it awakens like last night’s dream, it all scatters

If I try to approach you, you keep getting farther, why do you keep getting farther

 

When I was with you, before I let you go

I loved you with all my strength

So I have no regrets. I thought the person for you was me

But I guess it’s not

 

When I miss you (so good bye, good bye)

When I long for you even more

I blankly lay there, blankly lay there

Eventually, not going to sleep

 

Even when I miss you (so good bye, good bye)

Even when I think of you more

I am alright, I am alright, I am alright

If only you are happy

 

The road I took to take you home, the coffee we drank together

The book we read together, the drama we watched together

I long for all these things so much

The road I took to take you home, the coffee we drank together

The book we read together, the drama we watched together

I long for all these things so much

 

 

Even when I miss you (so good bye, good bye)

Even when I think of you more

I am alright, I am alright, I am alright

If only you are happy

 

CREDITS: http://bamsaranghaee.blogspot.mx/2012/07/beast-when-i-miss-you.html

머문다 (Daydream) – Super Junior

27 Jul

Back posting something from Suju. From their latest, and 6th album, this song accomodates to my mood today. I feel kind of down….blue… dunno. It’s sad mid-tempo sad ballad… I just love their voices. I just love them… even when I’m down like now… they always make me feel happy… yeah… weird, huh!? ^^ ♥

Hangul:

귀를 막고 그대를 들어본다

두 눈을 감고 그대를 그려본다

그댄 흘러갔는데 그댄 지나갔는데

이미 잡힐 수 조차도 없는 기억 속에서

*난 머문다 (머문다) 난 머문다 (머문다)

사랑했던 기억들이 나를 가지고 논다

다시 한 번 One more time

이렇게 끝난다니 믿을 수가 없는 걸요

고작 이 정도로 그 수 많았던 약속들은 어떻게 어떻게

숨을 참고 그대를 들이킨다

주먹을 쥐고 그댈 쓰다듬는다

그댄 흘러갔는데 그댄 지나갔는데

이젠 가질 수 조차도 없는 추억 속에서

*난 머문다 (머문다) 난 머문다 (머문다)

사랑했던 기억들이 나를 가지고 논다

다시 한 번 One more time

이렇게 끝난다니 믿을 수가 없는 걸요

고작 이 정도로 그 수 많았던 약속들은 어떻게 어떻게

아파도 다쳐도 난 너 있어야 살 수 있어

너 없는 삶은 내겐 죽음과도 같아

앞으로도 뒤로도 갈 수 없는데 나는 어떻게 어떻게

머문다

*저문다 (니가 떠난 그 날부터 난)

난 저문다 (나를 버린 그 날부터 난)

니가 떠난 그 날부터 조금씩 추락한다

다시 한 번 One more time

이렇게 끝난다니 믿을 수가 없는걸요

고작 이 정도로 그 수 많았던 약속들은 어떻게 어떻게

Romanized:

[Donghae] Gwireul makgo geudaereul deureobonda

Du nuneul gamgo geudaereul geuryeobonda

[Yesung] Geudaen heulreogatneunde geudaen jinagatneunde

Imi japhil su juchado eobsneun gieok sogeseo

[Sungmin] Nan meomunda

[Leeteuk] (Meomunda)

[Sungmin] Nan meomunda

[Leeteuk] (Meomunda)

[Yesung] Saranghaetdeon gieokdeuli nareul gajigo nonda

[All] Dasi han beon one more time

Ireohke kkeutnandani mideul suga eobsneun geolyo

Gojak I jeongdoro

[Kyuhyun] Geu su manhatddeon yaksokdeureun

[All] Eotteohke eotteohke

[Kangin] Sumeul chamgo geudaereul deurikinda

Jumeokeul jwigo geudaen sseudadeumneunda

[Sungmin] Geudaen heulleogatneunde geudaen jinagatneunde

Ijen gajil su jochado eobsneun chueok sogeseo

[All] Nan meomunda

[Leeteuk] (Meomunda)

[All] Nan meomunda

[Leeteuk] (Meomunda)

[Kyuhyun] Saranghaetdeon gieokdeuli nareul gajigo nonda

[All] Dasi han beon one more time

Ireohke kkeutnandani mideul suga eobsneun geolyo

Gojak I jeongdoro

[Ryeowook] Geu su manhatddeon yaksokdeureun

[All] Eotteohke eotteohke

[Eunhyuk + Shindong] Apado dachyeodo nan neo isseoya sal su isseo

Neo eobsneun salmeun naegen jugeumgwado gata

Apeurodo dwirodo gal su eobsneunde naneun eotteohke eotteohke

[Yesung] Meomunda

[All] Jeomunda

[Donghae] (Niga tteonan geu nalbuteo nan)

[All] Nan jeomunda

[Kangin] (Nareul beorin geu nalbuteo nan)

[Ryeowook] Niga tteonan geu nalbuteo jogeumssik chureokhanda

[All] Dasi han beon one more time

Ireohke kkeutnandani mideul suga eobsneungeolyo

Gojak I jeongdoro

[Kyuhyun] Geu su manhatdeon yaksokdeureun

[All] Eotteohke eotteohke

English Translation:

Covering my ears to listen to you

Shutting my eyes to imagine you

You have slowly become blurred, you have slowly left me

In the unstoppable memories

I stop (stop) I stop (stop)

The memories of having once loved, control me so easily

Once again, One more time

How can it end like this I cannot believe

Those countless promises, what to do, what to do

Not breathing to feel you

Clutching both fists together to touch you

You have slowly become blurred, you have slowly left me

In the unstoppable memories

I stop (stop) I stop (stop)

The memories of having once loved, control me so easily

Once again, One more time

How can it end like this, I cannot believe

Those countless promises, what to do, what to do

Not breathing to feel you

Clutching both fists together to touch you

You have slowly become blurred, you have slowly left me

In the unstoppable memories

I stop (stop) I stop (stop)

The memories of having once loved, control me so easily

Once again, One more time

How can it end like this, I cannot believe

Those countless promises, what to do, what to do

No fear of pain, no fear of hurt

Only with you here will I be able to live

Without you I am just as if I have lost a life

Unable to move forward, unable to move backward

What do I do, what do I do

Stop

Dark and lightless (since the day you left)

Dark and lightless (since the day you dumped me)

Since the day you left me

I have died a little

Once again, One more time

How can it end like this, I cannot believe

Those countless promises, what to do, what to do

Source: Daum

Credits:

Korean-Chinese translation: Ken Ya Xiao Ping Guo via @showsu

Chinese-English translation: @snugmin

Romanization + Labels: immortalsoul123

Zia – 내가 이렇지 (The way I am)

6 Jan

Today’s song is by korean singer Zia, who sings this song on duet with Ha Dong Gyun. It’s a beautiful, sad and melancholic song which I like very much. The MV is just as sad as the song. To be honest, this is the only song I’ve heard of Zia, but in the future I hope to hear more from her.

Hangul Lyrics

벌써 약속 시간 지난지 몰랐어

내가 이렇지 뭐 하면서 더 서둘러

걸어서 갈 거리를 뛰어서 가다가

부딪힌 사람 헤어진 너 잖아

 

미치도록 운다 (운다) 참았던 눈물을 쏟아내고

어디쯤 있다가 왔냐고 어린 아이처럼 매달려 소리 쳐

니 손목을 끈다 (끈다) 이대로 놓치면 멀리 갈까 봐

손에 힘을 준다 달아 날까 봐

 

나를 만나 보니 나쁜 점 알겠다고

근데 좋은 점이 뭔지 모르겠다고

미안 해 한 마디로 끝 나고 말았어

그리고 지금 우연히 만났어

 

미치도록 운다 (운다) 참았던 눈물을 쏟아내고

어디쯤 있다가 왔냐고 어린 아이처럼 매달려 소리 쳐

니 손목을 끈다 (끈다) 이대로 놓치면 멀리 갈까 봐

손에 힘을 준다 달아 날까 봐

 

원래 그래 나란 여자가 이렇지 뭐 이렇지 뭐

쉽게 질리고 버려지고 기다리고

 

미치도록 운다 두 팔을 벌려 널 막고

조금만 더 있다 가라고 어린 아이처럼 매달려 소리 쳐

니 손목을 끈다 (끈다) 이대로 놓치면 멀리 갈까 봐

손에 힘을 준다 운다 운다

 

너 혼자만 둔다 (둔다) 아무 일 없듯이 멀어지고

한 번을 뒤돌아 안 보고

 

사랑한다 해도 그대로 사라져

비바람이 분다 (분다) 마지막 널 보는 내 눈 속에서

비바람이 분다 분다 분다

니가 다시 나를 떠나 버린다.

Romanized Lyrics

bolsso yaksok sigan jinanji mollasso

nega irochi mwo hamyonso do sodullo

goroso gal gorireul ttwioso gadaga

budichin saram heojin no jana

 

michidorok unda (unda) chamatdon nunmureul ssodanego

odijjeum itdaga wannyago orin ai chorom medallyo sori chyo

ni sonmogeul kkeunda (kkeunda) idero nochimyon molli galkka bwa

sone himeul junda dara nalkka bwa

 

nareul manna boni nappeun jom algetdago

geunde joheun jomi mwonji moreugetdago

mian he han madiro kkeut nago marasso

geurigo jigeum uyonhi mannasso

 

michidorok unda (unda) chamatdon nunmureul ssodanego

odijjeum itdaga wannyago orin ai chorom medallyo sori chyo

ni sonmogeul kkeunda (kkeunda) idero nochimyon molli galkka bwa

sone himeul junda dara nalkka bwa

 

wolle geure naran yojaga irochi mwo irochi mwo

swipge jilligo boryojigo gidarigo

 

michidorok unda du pareul bollyo nol makgo

jogeumman do itda garago orin ai chorom medallyo sori chyo

 

ni sonmogeul kkeunda (kkeunda) idero nochimyon molli galkka bwa

sone himeul junda unda unda

 

no honjaman dunda (dunda) amu ir-opdeusi morojigo

 

han boneul dwidora an bogo

saranghanda hedo geudero sarajyo

bibarami bunda (bunda) majimang-nol boneun ne nun sogeso

bibarami bunda bunda bunda

niga dasi nareul ttona borinda.

English Translation

I didn’t realize that the meeting time has passed

What’s new?  I’m always like this, I rush

I run the street that I usually walk

And the person that I bump into, it’s you my ex

 

* I cry, I cry like crazy

I let out all the tears that I’ve been holding in

I hang onto you like a child and ask, where have you been till now?

I grab your wrist, ‘coz I’m afraid you’ll go far away if I let you go

I grab you tight ‘coz I’m afraid you’ll run away

 

When dating me, you realized it didn’t bring us any good

But you don’t know the goodness out of it

So I ended it with one sentence, I’m sorry

And now we run into each other coincidentally

 

Repeat *

 

What’s new, I’m just this kind of girl

Easily bored, easily abandoned, waiting

 

I cry like crazy with two arms opened

I block you and tell you to stay a little longer

I hang onto you like a child and cry out

I grab your wrist, ‘coz I’m afraid you’ll go far away if I let you go

I grab you tight and I cry

 

You left alone, you drif apart as if nothing happened

You don’t turn around once

You disappear even if I scream, I love you

The wind blows, the wind blows in my eyes

that are seeing you for the last time

The wind blows, blows, blows

You’re leaving me again.

MV

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou? – Tohoshinki (DBSK-TVXQ)

14 Dec

This song is special to me because it was my first “listen”of korean pop. Well, this song is in japanese, but the boys are Korean. DBSK. Oh,  I do miss them as a 5-member group. They’ve gone in two different ways now, as DBSK with YunHo and Changmin, and as JYJ with JaeJoong, Yoochun, and Junsu (Oh, by the way, today (Korean time) is Junsu’s b-day!!^^) Is so sad they broke-up, but we still have their songs to keep us going and as JaeJoong says, to “always keep the faith”. The song’s lyrics are sad, but the music not so much… did I mention I fell totally in love with JaeJoong with this song’s video??? Hahaha  yes, I am JaeJoong biased ;P So… doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou??? (Why did I end up falling in love with you???) Love’s ways… there are no easy answers to matters relating to love, are they? ^^

ALWAYS KEEP THE FAITH CASSIOPEIAS!!

Kanji

どうして君を好きになってしまったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると、思ってたのに
でも君が選んだのは違う道

どうして君に何も伝えられなかったんだろう?
毎日毎晩募ってく思い
あふれ出す言葉、わかってたのに
(もう届かない)

始めて出会った、その日から
君を知っていた気がしたんだ
あまりに自然に溶け込んでしまった二人

どこへ行くのにも一緒で
君がいることが当然で
僕らは二人で大人になってきた
でも君が選んだのは違う道

どうして君を好きになってしまったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると、思ってたのに
(もうかなわない)

特別な意味を持つ今日を
幸せ顔で立つ今日を
きれいな姿で神様に誓ってる君を

僕じゃない人の隣で
祝福されてる姿を
僕はどうやって見送ればいいのだろう

もう、
どうして君を好きになってしまったんだろう?
あの頃も、僕らのこと、もう戻れない
(考えた)もう戻れない(考えた)

どうして君の手を掴み奪えなかったんだろう?
どんなに時が流れても君はずっと
僕の横に、入るはずだった
(もうかなわない)

それでも君が僕のそば離れていっても
永遠に君が幸せであること
ただ願ってる
たとえそれがどんなに寂しくても
(切なくても)

ROMANISATION

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
Koko ni iru to, omotteta no ni
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
Doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou?
Mainichi maiban tsunotteku omoi
Afuredasu kotoba, wakatteta no ni (mou todokanai)
Hajimete deatta, sono hi kara
Kimi wo shitteita ki ga shitan da
Amari ni shizen ni tokende shimatta futari
Doko e iku no ni mo issho de
Kimi ga iru koto ga touzen de
Bokura wa futari de otona ni natte kita
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
Koko ni iru to, omotteta no ni (mou kanawanai)
Tokubetsu na imi wo motsu kyou wo
Shiawase kao de tatsu kyou wo
Kirei na sugata de kami sama ni chikatteru, kimi wo
Boku ja nai hito no tonari de
Shukufuku sareteru sugata wo
Boku wa dou yatte miokureba ii no darou?
Mou doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?
Ano koro mo, bokura no koto, mou moderenai (kangaeta) modorenai (kangaeta)
Doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou?
Donna ni toki ga nagaretemo kimi wa zutto
Boku no yoko ni, iru hazu datta (sono mama nii)
Sore demo kimi ga boku no soba nara to itte mo
Eien ni kimi ga shiawase de iru koto
Tada negatteru
Tatoe sore ga donna ni sabishikutemo (setsunakutemo)

Credits: crescent @ boajjang forums & DBSKer Archives

TRANSLATION

Title: Why did I end up falling for you?

Why did I end up falling for you?
No matter how much time has passed,I thought that you would always be here
But you have chosen a different road
Why wasn’t I able to convey to you?
My feelings that were growing everyday and night
The words begin to overflow
But I know they won’t reach you now
From the first day that I met you
I felt like I knew you
And the two of us melded together so naturally
Wherever we would go, it would be together
It was so natural for you to be with me
We became adults together
But you chose a different road
Why did I end up falling for you?
No matter how much time has passed,I thought that you would always be here (but not anymore)
Today, the day that holds a special meaning
The day that you stood with a smile of happiness
Praying to God in your beautiful appearance
With the person next to you who isn’t me
The image of you receiving blessings
How could I just stand aside and watch
So why did I end up falling for you?
We can’t go back to that time, or how we were (I’ve thought it through)
Why wasn’t I able to take your hand?
No matter how much time passes
You always should’ve been by my side
Now it will never come true
But, even though I say that I need you close to me
I just pray that you will be happy forever
No matter how lonely that makes me (or how sad)

Credits: crescent @ boajjang forums & DBSKer Archives

Jae Joong ♥

HERE’S THE LINK TO THE VIDEO, ENJOY!!!^^ http://youtu.be/sP4A468sNTU