Tag Archives: translation

炎亚纶 (Aaron Yan) – 可能你还爱我 [Perhaps you still love me]

7 Oct

ImageFrom the album 纪念日, which is in my humble opinion an excellent album, this song just stands out. I like the way the music doesn’t drown the voice. I was myself a fan of Aaron the actor and the Fahrenheit member, but I am now a fan of Aaron Yan the solo singer.♥

Chinese

还记得吗 那年的幸福

曾经 那么相信 未知的未来

你的 喜怒哀乐 习惯动作

头发味道 手心温度

我都记得 所以算是爱情 吧

可能 你还爱我

争吵时候 才会低头沉默

什么也不说 因为怕我会难受

可能 你还爱我

为了让我 怀念你的温柔

才会松开手 要给我自由

还记得吗 漫长的夜晚

什么 话也没说 心跳成巨响

小心 流着眼泪 怕你听见

只能祈求 别背着我

快抱紧我 能抱紧我 吗

可能 你还爱我

争吵时候 才会低头沉默

什么也不说 因为怕我会难受

可能 你还爱我

为了让我 怀念你的温柔

才会松开手 要给我自由

所以眼睁睁看我走

记得 记得 我狠狠爱过

我们 就算狼狈 也不颤抖

呼吸再痛 也不呼救

小心翼翼 藏进我的心中 吧

可能 你还爱我

分手那天 才没那么洒脱

是在提醒我 你不是真离开我

可能 你还爱我

分开之后 还能够常联络

却不曾提过 谁在你怀中

可能还爱我

Pinyin

Hai ji de ma Na nian de xing fu

Ceng jing Na me de xiang xin Wei zhi de wei lai

Ni de Xi nu ai yue Xi guan dong zuo

Tou fa wei dao Shou xin wen du

Wo dou ji de Suo yi suan shi ai qing Ba

Ke neng Ni hai ai wo

Zheng chao shi hou Cai hui di tou chen mo

Shen me ye bu shuo Yin wei pa wo hui nan shou

Ke neng Ni hai ai wo

Wei le rang wo Huai nian ni de wen rou

Cai hui song kai shou Yao ni gei wo zi you

Hai ji de ma Man chang de ye wan

tiao cheng ju xiang

Xiao xin Liu zhuo yan lei Pa ni ting jian

Zhi neng qiu qiu Bie bei zhe wo

Kuai bao jin wo Neng bao jin wo

(Suo yi yan zheng zheng kan wo zou)

Ji de Ji de Wo hen hen ai guo

Wo men Jiu suan lang bei Ye bu chan dou

Hu xi zai tong Ye bu hu xi

Xiao xin yi yi Cang jin wo de xin zhong Ba

Ke neng Ni hai ai wo

Fen shou na tian Cai mei na me sa tuo

Shi zai ti xing wo Ni bu shi zhen li kai wo

Ke neng Ni hai ai wo

Fen kai zhi hou Hai neng gou chang lian luo

Que bu ceng ti guo Shui zai ni huai zhong

(Ke neng hai ai wo)

English translation

Do you still remember those years of happiness?

We used to place so much faith on an unpredictable future

Your joys and sorrows, your habits,

The smell of your hair, the warmth (temperature) of your palms,

I still remember it, so can this be considered love.

Perhaps you still love me,

Only during arguments do (you) bend to silence

Not a word is said because you’re afraid that I would get hurt

Perhaps you still love me.

In order to let me miss your gentleness,

You let go to give me freedom

Do you still remember those long nights

Not a word was spoken, heartbeats substituted for sound

Tears flowed carefully (silently), afraid that you would hear

I can only beg you, don’t turn on me

Hold on to me, can you hold me tight

(so you just sit and watch me walk away)

I remember, I remember I had loved fiercely

Even when we were suffering*, we did not falter

Even when breathing became painful, we didn’t stop

Carefully hide my heart then .

Perhaps you still love me,

‘Cause breaking up was not that free and easy

Are you telling me, that you are not actually leaving me

Perhaps you still love me

‘Cause we still keep in contact after breaking up

But you never mentioned whom is in your arms

(Perhaps you still love me)

Cr. to: http://100frh.tumblr.com

Super Junior M – 至少还有你 (AT LEAST I STILL HAVE YOU)

30 Sep

24nivl4

A beautiful song sang/covered by my beautiful oppadeul Super Junior M. It has stuck to my head yet again. ♥

CHINESE LYRICS

我怕来不及我要抱着你
直到感觉你的皱纹有了岁月的痕迹
直到肯定你是真的直到失去力气
为了你我愿意
动也不能动也要看着你
直到感觉你的发线有了白雪的痕迹
直到视线变得模糊直到不能呼吸
让我们形影不离
如果全世界我也可以放弃
至少还有你值得我去珍惜
而你在这里就是生命的奇迹
也许全世界我也可以忘记
就是不愿意失去你的消息
你掌心的痣我总记得在那里
我怕来不及我要抱着你
直到感觉你的发线有了白雪的痕迹
直到视线变得模糊直到不能呼吸
让我们形影不离
如果全世界我也可以放弃
至少还有你值得我去珍惜
而你在这里就是生命的奇迹
也许全世界我也可以忘记
就是不愿意失去你的消息
你掌心的痣我总记得在那里
我们好不容易我们身不由已
我怕时间太快不够将你看仔细
我怕时间太慢日夜担心失去你
恨不得一夜之间白头永不分离
如果全世界我也可以放弃
至少还有你值得我去珍惜
而你在这里就是生命的奇迹
也许全世界我也可以忘记
就是不愿意失去你的消息
你掌心的痣我总记得在那里

PINYIN LYRICS

Wo pa lai bu ji wo yao bao zhe ni

Zhi dao gan jue ni de zhou wen you le sui yue de hen ji

Zhi dao ken ding ni shi zhen de zhi dao shi qu li qi

Wei le ni wo yuan yi

Dong ye bu neng dong ye yao kan zhe ni

Zhi dao gan jue ni de fa xian you le bai xue de hen ji

Zhi dao shi xian bian de mo hu zhi dao bu neng hu xi

Rang wo men xing ying bu li

Ru guo quan shi jie wo ye ke yi fang qi

Zhi shao hai you ni zhi de wo qu zhen xi

Er ni zai zhe li jiu shi sheng ming de qi ji

Ye xu quan shi jie wo ye ke yi wang ji

Jiu shi bu yuan yi shi qu ni de xiao xi

Ni zhang xin de zhi wo zong ji de zai na li

Wo pa lai bu ji wo yao bao zhe ni

Zhi dao gan jue ni de fa xian you le bai xue de hen ji

Zhi dao shi xian bian de mo hu zhi dao bu neng hu xi

Rang wo men xing ying bu li

Ru guo quan shi jie wo ye ke yi fang qi

Zhi shao hai you ni zhi de wo qu zhen xi

Er ni zai zhe li jiu shi sheng ming de qi ji

Ye xu quan shi jie wo ye ke yi wang ji

Jiu shi bu yuan yi shi qu ni de xiao xi

Ni zhang xin de zhi wo zong ji de zai na li

Wo men hao bu rong yi wo men shen bu you ji

Wo pa shi jian tai kuai bu gou jiang ni kan zi xi

Wo pa shi jian tai man ri ye dan xin shi qu ni

Hen bu de yi ye zhi jian bai tou yong bu fen li

Ru guo quan shi jie wo ye ke yi fang qi

Zhi shao hai you ni zhi de wo qu zhen xi

Er ni zai zhe li jiu shi sheng ming de qi ji

Ye xu quan shi jie wo ye ke yi wang ji

Jiu shi bu yuan yi shi qu ni de xiao xi

Ni zhang xin de zhi wo zong ji de zai na li.

ENGLISH TRANSLATION

I’m afraid there’s no time, I want to embrace you

Until I can feel traces of the years in your wrinkles

Until I can be sure you’re real, until I lose strength

For you, I am willing

Moving yet unable to move, and also want to watch you

Until I can feel the traces of white in your hair

Until my sight becomes fuzzy, until I can’t breathe

Let us be inseparable

Even if it’s the whole world, I can give up on it

At least I still have you, who is worth cherishing

You presence here is my life’s miracle

Perhaps I can even forget the whole world

I am only unwilling to lose news of you

The mole on your palm, I will always remember where it is

I’m afraid there’s no time, I want to embrace you

Until I can feel the traces of white in your hair

Until my sight becomes fuzzy, until I can’t breathe

Let us be inseparable

Even if it’s the whole world, I can give up on it

At least I still have you, who is worth cherishing

You presence here is my life’s miracle

Perhaps I can even forget the whole world

I am only unwilling to lose news of you

The mole on your palm, I will always remember where it is

We painstakingly made sure we were not alone

I’m afraid if time passes too quickly, it’s not enough for you to take a good look

I’m afraid if time passes to slowly, I would worry day and night about losing you

I wish we could become old overnight and never part

Even if it’s the whole world, I can give up on it

At least I still have you, who is worth cherishing

You presence here is my life’s miracle

Perhaps I can even forget the whole world

I am only unwilling to lose news of you

The mole on your palm, I will always remember where it is.

Credits to: lalaladdy @ wordpress


							

니가 보고 싶어지면 (When I miss you) – BEAST (B2ST)

1 Aug

From their new album “Midnight Sun”, the boys of Beast whom I like so much because of their amazing vocals! Instead of their promotional singles, I prefered this track because in all honesty, I’m a sucker for slow-pop/ballad songs…and if they have romantic or heartbreaking lyrics, all the better!^^ ♥ Btw, Kikwang looks mighty fine in this new concept!^^kkkk

HANGUL.

우연히 얘길 들었어 잘 지내는지

잘 지내는 것 같아 나

다행이라 생각해 행복해 보여 난

아직 힘들 줄 알았는데

 

조금 나 쓸쓸한 맘에 (우울한 맘에)

다 지난 기억을 계속 헤매이다

밤 깊이 취해 갈수록

괜시리 조금 나 슬퍼지네

 

니가 보고 싶어지면 (so goodbye goodbye)

니가 더 그리워지면

멍하니 누워 멍하니 누워

끝내 잠들지 못하고

 

니가 보고 싶어져도 (so goodbye goodbye)

니가 더 생각나도

나는 괜찮아 나는 괜찮아 나는 괜찮아

니가 행복하다면 난

 

그냥 붕 떠있는 기분이야

굳이 결론을 내릴 필요가 없는 문제야

지난밤 꿈처럼 깨어나면 모두 흩어져

다가가려 하면 넌 자꾸 멀어져 왜 넌 자꾸 멀어져

 

너와 함께였을 때 널 떠나보내기 전에

온 힘을 다해 널 사랑했기에

후회는 없네 널 위한 한 사람은 나라고 믿었는데

그게 아니었나 봐

 

니가 보고 싶어지면 (so goodbye goodbye)

니가 더 그리워지면

멍하니 누워 멍하니 누워

끝내 잠들지 못하고

 

니가 보고 싶어져도 (so goodbye goodbye)

니가 더 생각나도

나는 괜찮아 나는 괜찮아 나는 괜찮아

니가 행복하다면 난

 

널 바래다주던 길 너와 함께 마시던 커피

함께 읽던 책 같이 보던 드라마

이런 모든 것들이 참 그립구나

널 바래다주던 길 너와 함께 마시던 커피

함께 읽던 책 같이 보던 드라마

이런 모든 것들이 참 그립구나

 

니가 보고 싶어져도

니가 더 생각나도

나는 괜찮아 나는 괜찮아 나는 괜찮아

니가 행복하다면 난

 

 

ROMANIZATION.

Uhyeonhi yaegil deureosseo jal jinaeneunji

Jal jinaeneun geot gata na

Dahaengira saenggakhae haengbokhae boyeo nan

Ajk himdeul jul aratneunde

 

Jogeum na sseulsseulhan mame (uulhan mame)

Da jinan gieokeul gyesok hemaeida

Bam gipi chwihae galsurok

Gwaenshiri jogeum na seulpeojine

 

Niga bogo shipeojimyeon (so goodbye goodbye)

Niga deo geuriwojimyeon

Meonghani nuwo meonghani nuwo

Kkeutnae jamdeulji mothago

 

Niga bogo shipeojyeodo (so goodbye goodbye)

Niga deo saenggaknado

Naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha naneu gwaenchanha

Niga haengbokhadamyeon nan

 

Geunyang bung tteoitneun gibuniya

Gudi gyeolloneun naeril piryoga eopneun munjeya

Jinanbam kkumcheoreom kaeeonamyeon modu heuteojyeo

Dagagaryeo hamyeon neon jakku meoreojyeo wae neon jakku meoreojyeo

 

Neowa hamkeyeosseul ttae neol tteonabonaega jeone

On himeul dahae neol saranghaetgie

Huhoeneun eopne neol wihan han sarameun narago mideotneunde

Geuge anieotna bwa

 

Niga bogo shipeojimyeon (so goodbye goodbye)

Niga deo geuriwojimyeon

Meonghani nuwo meonghani nuwo

Kkeutnae jamdeulji mothago

 

Niga bogo shipeojyeodo (so goodbye goodbye)

Niga deo saenggaknado

Naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha naneu gwaenchanha

Niga haengbokhadamyeon nan

 

Neol baraedajudeon gil neowa hamke mashideon keopi

Hamke ilkdeon chaek gachi bodeon deurama

Ireon modeun geotdeuri cham geuripguna

Neol baraedajudeon gil neowa hamke mashideon keopi

Hamke ilkdeon chaek gachi bodeon deurama

Ireon modeun geotdeuri cham geuripguna

 

Niga bogo shipeojyeodo

Niga deo saenggaknado

Naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha naneun gwaenchanha

Niga haengbokhadamyeon nan

 

 

ENGLISH.

I coincidentally heard news about you, are you doing well?

I think I’m doing well

It’s a relief, I seem happy

I thought I’d still be struggling

 

Feeling a bit lonely (feeling depressed)

I kept wandering through past memories

The deeper the night grew

I needlessly got a bit sad

 

When I miss you (so good bye, good bye)

When I long for you even more

I blankly lay there, blankly lay there

Eventually, not going to sleep

 

Even when I miss you (so goodbye, goodbye)

Even when I think of you more

I am alright, I am alright, I am alright

If only you are happy

 

It feels like I am floating in the air

It’s a problem that doesn’t necessarily need a conclusion

If it awakens like last night’s dream, it all scatters

If I try to approach you, you keep getting farther, why do you keep getting farther

 

When I was with you, before I let you go

I loved you with all my strength

So I have no regrets. I thought the person for you was me

But I guess it’s not

 

When I miss you (so good bye, good bye)

When I long for you even more

I blankly lay there, blankly lay there

Eventually, not going to sleep

 

Even when I miss you (so good bye, good bye)

Even when I think of you more

I am alright, I am alright, I am alright

If only you are happy

 

The road I took to take you home, the coffee we drank together

The book we read together, the drama we watched together

I long for all these things so much

The road I took to take you home, the coffee we drank together

The book we read together, the drama we watched together

I long for all these things so much

 

 

Even when I miss you (so good bye, good bye)

Even when I think of you more

I am alright, I am alright, I am alright

If only you are happy

 

CREDITS: http://bamsaranghaee.blogspot.mx/2012/07/beast-when-i-miss-you.html

머문다 (Daydream) – Super Junior

27 Jul

Back posting something from Suju. From their latest, and 6th album, this song accomodates to my mood today. I feel kind of down….blue… dunno. It’s sad mid-tempo sad ballad… I just love their voices. I just love them… even when I’m down like now… they always make me feel happy… yeah… weird, huh!? ^^ ♥

Hangul:

귀를 막고 그대를 들어본다

두 눈을 감고 그대를 그려본다

그댄 흘러갔는데 그댄 지나갔는데

이미 잡힐 수 조차도 없는 기억 속에서

*난 머문다 (머문다) 난 머문다 (머문다)

사랑했던 기억들이 나를 가지고 논다

다시 한 번 One more time

이렇게 끝난다니 믿을 수가 없는 걸요

고작 이 정도로 그 수 많았던 약속들은 어떻게 어떻게

숨을 참고 그대를 들이킨다

주먹을 쥐고 그댈 쓰다듬는다

그댄 흘러갔는데 그댄 지나갔는데

이젠 가질 수 조차도 없는 추억 속에서

*난 머문다 (머문다) 난 머문다 (머문다)

사랑했던 기억들이 나를 가지고 논다

다시 한 번 One more time

이렇게 끝난다니 믿을 수가 없는 걸요

고작 이 정도로 그 수 많았던 약속들은 어떻게 어떻게

아파도 다쳐도 난 너 있어야 살 수 있어

너 없는 삶은 내겐 죽음과도 같아

앞으로도 뒤로도 갈 수 없는데 나는 어떻게 어떻게

머문다

*저문다 (니가 떠난 그 날부터 난)

난 저문다 (나를 버린 그 날부터 난)

니가 떠난 그 날부터 조금씩 추락한다

다시 한 번 One more time

이렇게 끝난다니 믿을 수가 없는걸요

고작 이 정도로 그 수 많았던 약속들은 어떻게 어떻게

Romanized:

[Donghae] Gwireul makgo geudaereul deureobonda

Du nuneul gamgo geudaereul geuryeobonda

[Yesung] Geudaen heulreogatneunde geudaen jinagatneunde

Imi japhil su juchado eobsneun gieok sogeseo

[Sungmin] Nan meomunda

[Leeteuk] (Meomunda)

[Sungmin] Nan meomunda

[Leeteuk] (Meomunda)

[Yesung] Saranghaetdeon gieokdeuli nareul gajigo nonda

[All] Dasi han beon one more time

Ireohke kkeutnandani mideul suga eobsneun geolyo

Gojak I jeongdoro

[Kyuhyun] Geu su manhatddeon yaksokdeureun

[All] Eotteohke eotteohke

[Kangin] Sumeul chamgo geudaereul deurikinda

Jumeokeul jwigo geudaen sseudadeumneunda

[Sungmin] Geudaen heulleogatneunde geudaen jinagatneunde

Ijen gajil su jochado eobsneun chueok sogeseo

[All] Nan meomunda

[Leeteuk] (Meomunda)

[All] Nan meomunda

[Leeteuk] (Meomunda)

[Kyuhyun] Saranghaetdeon gieokdeuli nareul gajigo nonda

[All] Dasi han beon one more time

Ireohke kkeutnandani mideul suga eobsneun geolyo

Gojak I jeongdoro

[Ryeowook] Geu su manhatddeon yaksokdeureun

[All] Eotteohke eotteohke

[Eunhyuk + Shindong] Apado dachyeodo nan neo isseoya sal su isseo

Neo eobsneun salmeun naegen jugeumgwado gata

Apeurodo dwirodo gal su eobsneunde naneun eotteohke eotteohke

[Yesung] Meomunda

[All] Jeomunda

[Donghae] (Niga tteonan geu nalbuteo nan)

[All] Nan jeomunda

[Kangin] (Nareul beorin geu nalbuteo nan)

[Ryeowook] Niga tteonan geu nalbuteo jogeumssik chureokhanda

[All] Dasi han beon one more time

Ireohke kkeutnandani mideul suga eobsneungeolyo

Gojak I jeongdoro

[Kyuhyun] Geu su manhatdeon yaksokdeureun

[All] Eotteohke eotteohke

English Translation:

Covering my ears to listen to you

Shutting my eyes to imagine you

You have slowly become blurred, you have slowly left me

In the unstoppable memories

I stop (stop) I stop (stop)

The memories of having once loved, control me so easily

Once again, One more time

How can it end like this I cannot believe

Those countless promises, what to do, what to do

Not breathing to feel you

Clutching both fists together to touch you

You have slowly become blurred, you have slowly left me

In the unstoppable memories

I stop (stop) I stop (stop)

The memories of having once loved, control me so easily

Once again, One more time

How can it end like this, I cannot believe

Those countless promises, what to do, what to do

Not breathing to feel you

Clutching both fists together to touch you

You have slowly become blurred, you have slowly left me

In the unstoppable memories

I stop (stop) I stop (stop)

The memories of having once loved, control me so easily

Once again, One more time

How can it end like this, I cannot believe

Those countless promises, what to do, what to do

No fear of pain, no fear of hurt

Only with you here will I be able to live

Without you I am just as if I have lost a life

Unable to move forward, unable to move backward

What do I do, what do I do

Stop

Dark and lightless (since the day you left)

Dark and lightless (since the day you dumped me)

Since the day you left me

I have died a little

Once again, One more time

How can it end like this, I cannot believe

Those countless promises, what to do, what to do

Source: Daum

Credits:

Korean-Chinese translation: Ken Ya Xiao Ping Guo via @showsu

Chinese-English translation: @snugmin

Romanization + Labels: immortalsoul123

It Has To Be You (너 아니면 안돼) – Yesung (Super Junior)

7 Feb

I heard this song in the drama “Cinderella’s Unni (sister)” staring Taecyeon, Moon Geun Young and Chun Jung Myung. To be honest, the song didn’t grabbed me at first, but after finishing the drama I came across a live version sang by Yesung oppa, and it hit me how beautiful the song is. Now I can’t stop listening to it. The lyrics are romantic in a can’t-be-with-your-loved-one-sort-of-way, alas they are also sad. Yesung’s emotions seem to come out of the song itself. Just lots of sarang in this song  ♥♥♥ Be aware those with broken hearts!

HANGUL

오늘도 내 기억을 따라헤매다

이 길 끝에서 서성이는 나

다신 볼 수도 없는 니가 나를 붙잡아

나는 또 이 길을 묻는다

널 보고 싶다고

또 안고 싶다고

저 하늘보며 기도하는 날

니가 아니면 안돼

너 없인 난 안돼

나 이렇게 하루 한달을 또 일년을

나 아파도 좋아

내 맘 다쳐도 좋아 난

그래 난 너 하나만 사랑하니까

나 두 번 다시는

보 낼 수 없다고

나 너를 잊고 살순 없다고

니가 아니면 안돼

너 없인 난 안돼

나 이렇게 하루 한달을 또 일년을

나 아파도 좋아

내 맘 다쳐도 좋아 난

그 래 난 너 하나만 사랑하니까

내 멍든 가슴이

널 찾아오라고

소 리쳐 부른다

넌 어딨는거니

나의 목소리 들리지 않니

나 에게는

나 다시 살아도

몇 번을 태어나도

하루도 니가 없이 살 수 없는 나

내가 지켜줄 사람

내가 사랑할 사람 난

그래 난 너 하나면 충분하니까

너 하나만 사랑하니까.

ROMANIZATION

oneuldo nae gieogeul ttarahemaeda

i gil kkeuteseo seoseongineun na

dasin bol sudo eomneun niga nareul butjaba

naneun tto i gireul mutneunda

neol bogo sipdago

tto ango sipdago

jeo haneulbomyeo gidohaneun nal

*niga animyeon andwae

neo eobsin nan andwae

na ireoke haru handareul tto illyeoneul

na apado joha

nae mam dachyeodo joha nan

geurae nan neo hanaman saranghanikka

na du beon dasineun

bonael su eopdago

na neoreul itgo salsun eopdago

*niga animyeon andwae

neo eobsin nan andwae

na ireoke haru handareul tto illyeoneul

na apado joha

nae mam dachyeodo joha nan

geurae nan neo hanaman saranghanikka

nae meongdeun gaseumi

neol chajaorago

sorichyeo bureunda

neon eodinneungeoni

naui moksori deulliji annni

naegeneun

*na dasi sarado

myeot beoneul taeeonado

harudo niga eobsi sal su eomneun na

naega jikyeojul saram

naega saranghal saram nan

geurae nan neo hanamyeon chungbunhanikka

neo hanaman saranghanikka.

TRANSLATION

Today, i wander in my memory

I’m pasing around on the end of this way

You’re still holding me tightly, even though i can’t see you any more

I’m losing my way again

I’m praying to the sky i want see you and hold you more

that i want to see you and hold you more

*It can’t be if it’s not you

i can’t be without you

it’s okay if i’m hurt for a day and a year like this

it’s fine even if my heart’s hurts

yes because i’m just in love with you

i cannot send you away one more time

i can’t live without you

it can’t be if it’s not you

*i can’t be without you

it’s okay if i’m hurt for a day and a year like this

it’s fine even if my heart’s hurts

yes because i’m just in love with you

my bruised heart

is screaming to me to find you

where are you?

can’t you hear my voice?

to me…

*if i live my life again

if i’m born over and over again

i can’t live without you for a day

You’re the one i will keep

you’re the one i will love

i’m…yes because i’m happy enough if i could be with you

***credits:

hangul:  LaCrymaMosa@youtube

romanization: luv@soompi

translation: aeezee@klaud.org + tutor@s-u-j-u.net + LaCrymaMosa@youtube

Yesung oppa